¿Qué significa ferver en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra ferver en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar ferver en Portugués.

La palabra ferver en Portugués significa hervir, hervir, hervir, cocer, asarse, estar furioso, calentarse, caldear los ánimos, cocer a fuego lento, hacerse, hervir, estar lleno de, asar, hervido, estallar, no caber de felicidad, evaporar, hervir. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra ferver

hervir

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Ferva a mistura por 10 minutos antes de adicionar o creme.
Hierve la mezcla durante 10 minutos antes de añadir la nata.

hervir

(em água fervente)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Eu gosto de cozinhar camarão com batatas e milho.
Me gusta hervir las gambas con patatas y maíz.

hervir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
A él le gusta hervir la leche antes de ponerla en el café.

cocer

verbo transitivo (cozinhar)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Este fin de semana, vamos a cocer una olla de cangrejo.

asarse

(figurado) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Todo el pueblo se está achicharrando con este calor.

estar furioso

(figurado, raiva)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ron estaba furioso cuando su jefe lo acusó de robo.

calentarse

(figurado) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Los temperamentos enseguida empezaron a calentarse.

caldear los ánimos

(figurado, aumentar excessivamente) (informal)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
A tensão na fronteira ferveu e levou a guerra total.
La tensión en la frontera caldeó los ánimos hasta desatar una guerra.

cocer a fuego lento

verbo transitivo (ovos: fervidos)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Ten cuidado de no cocinar de más los huevos, tienes que cocerlos a fuego lento.

hacerse

(café)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
O café está fervendo agora.
El café se está haciendo.

hervir

(informal, figurado) (figurado)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

estar lleno de

verto intransitivo (movimentado, agitado, figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Aos sábados, a praça da cidade ferve de movimento.
Los sábados el centro de la ciudad está lleno de actividad.

asar

(clima, figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Está fervendo aqui dentro. Você não pode abrir uma janela?
Me estoy asando aquí dentro, ¿alguien podría abrir una ventana?

hervido

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

estallar

(figurado, sentir raiva intensa) (de rabia)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Laura estalló de la rabia después de que su jefe criticara su trabajo.

no caber de felicidad

(figurado) (coloquial)

(expresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho").)

evaporar

(verbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("di la verdad", "encontré una moneda").)
Evapora el agua hasta que tengas una salsa espesa.

hervir

(líquido)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
La mezcla hirvió en la hornalla.

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de ferver en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.