¿Qué significa dive en Inglés?

¿Cuál es el significado de la palabra dive en Inglés? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar dive en Inglés.

La palabra dive en Inglés significa zambullirse, bucear, saltar, zambullida, bar de mala muerte, picado, buceo, estirada, caída, piscinazo, caer, sumergirse, bajar en picado, precipitarse, zambullirse, tirarse a la piscina, diva, diva, diva, dedicarse de lleno, abocarse de lleno a, bombardero en picado, zambullirse, instructor de buceo, instructora de buceo, sumergirse en, rol adelante con zambullida, bombardear en picado, vuelo en picada, caída en picada, caer en picada, caer en picada, bucear, buceo safari, zambullida de cabeza, caer en picada, caer en picada, caer, tirarse. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra dive

zambullirse

intransitive verb (plunge into water)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The boy dove from the top of the cliff into the sea.
El chico se zambulló desde el acantilado hacia el mar.

bucear

intransitive verb (go scuba diving)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Dave had the opportunity to dive on his last holiday.
Dave tuvo la oportunidad de bucear en sus últimas vacaciones.

saltar

intransitive verb (plunge through air)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
The acrobats dove into the nets.
Los acróbatas saltaron en las redes.

zambullida

noun (jump into water)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The dive caused the water in the pool to splash.
La zambullida hizo que salpicara el agua de la piscina.

bar de mala muerte

noun (informal (squalid bar)

Why did you ask me to meet you in this bar? It's a dive!
¿Por qué me dijiste de juntarnos aquí? ¡Es un bar de mala muerte!

picado

noun (plane: descent)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The pilot managed to regain control of the plane and stop its dive.
El piloto pudo tomar el control del avión nuevamente y evitar el picado.

buceo

noun (scuba diving)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The holiday company is organizing a dive for tomorrow.
La compañía de viajes está organizando un buceo para mañana.

estirada

noun (dash, lunge)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The goalkeeper's dive for the ball came too late and he missed.
La estirada del arquero fue muy tardía y no logró atajar el balón.

caída

noun (figurative (stocks, prices: sudden drop)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Share prices have taken a dive since the beginning of the global financial crisis.
El precio de las acciones está en caída desde la crisis financiera global.

piscinazo

noun (soccer, football: faked fall)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)
The player's dive earned him a yellow card from the referee.
El piscinazo le valió al jugador una tarjeta amarilla del árbitro.

caer

intransitive verb (informal, figurative (stocks, price: go down)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Share prices in the company are diving after the CEO's sudden resignation.
Los precios de las acciones en la compañía están cayendo después de la renuncia del CEO.

sumergirse

intransitive verb (go underwater)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The submarine dove into the depths.
El submarino se sumergió en las profundidades.

bajar en picado

intransitive verb (figurative (plane: decend nose first)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The plane's engines failed and it began to dive.
Los motores del avión fallaron y el avión empezó a bajar en picado.

precipitarse

intransitive verb (move quickly)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The spy dived into a doorway.
El espía se precipitó a la puerta.

zambullirse

intransitive verb (figurative (plunge into activity) (figurado)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
Martha dived into her new book and read all night.
Marta se zambulló en su nuevo libro y leyó toda la noche.

tirarse a la piscina

intransitive verb (soccer, football: pretend to fall)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The player dived in the hope that the referee would award his team a free kick.

diva

noun (Italian (female opera singer)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The opera's newest diva is difficult to work with.
La nueva diva de la ópera es una persona difícil.

diva

noun (Italian (acclaimed female singer)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
The conductor has threatened to quit because the diva has such a bad attitude.
El director amenazó con renunciar porque la diva tiene muy mala actitud.

diva

noun (Italian (temperamental woman) (coloquial)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mariah is a diva who wants attention all the time.
Mariah es una diva que quiere atención todo el tiempo.

dedicarse de lleno

phrasal verb, intransitive (figurative (undertake [sth] enthusiastically)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When trying to speak a foreign language, it is best to just dive in and accept that you will make mistakes.
Cuando intentas hablar otro idioma, lo mejor es dedicarse de lleno y aceptar que cometerás errores.

abocarse de lleno a

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (undertake enthusiastically)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
I couldn't wait to dive into my favorite author's latest book.
Estaba impaciente por abocarme de lleno en el último libro de mi autor favorito.

bombardero en picado

(warfare)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

zambullirse

(plunge into water)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )
The water was very cold here, and it took a few seconds to prepare myself mentally before I could dive in.
El agua estaba muy fría aquí, y me llevó unos pocos segundos prepararme mentalmente antes de sumergirme en ella.

instructor de buceo, instructora de buceo

noun (person who teaches scuba diving)

sumergirse en

(plunge into: water)

Diving into unknown waters is hazardous - you don't know how deep the water is or how strong the current.
Sumergirse en aguas desconocidas es peligroso, no sabes cómo son de profundas ni qué fuerza tiene la corriente.

rol adelante con zambullida

noun (gymnastics: leaping forward roll)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)
The gymnast ended her performance with a dive roll.

bombardear en picado

transitive verb (attack with steep dive)

vuelo en picada

noun (aircraft: rapid fall, plunge)

The plane's nosedive was frightening, but fortunately it quickly corrected course.
El vuelo en picada del avión dio miedo, pero por suerte corrigió su curso rápidamente.

caída en picada

noun (figurative (rapid decrease) (figurado, AmL)

(locución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta").)
The nosedive in salaries was due to the poor economy.
La caída en picada de los salarios se debió a la pobre economía.

caer en picada

intransitive verb (aircraft: plummet, fall rapidly)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
When the engine malfunctioned, the plane nosedived.
Cuando falló el motor, el avión cayó en picada.

caer en picada

intransitive verb (figurative (decrease rapidly) (figurado, AmL)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
Stocks nosedived for the fifth week in a row.
Las acciones cayeron en picado por quinta semana consecutiva.

bucear

intransitive verb (go deep-sea swimming)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)
Aprendí a bucear cuando era chico, mi papá me enseñó; a él le gusta mucho.

buceo safari

noun (underwater wildlife viewing)

(locución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala").)

zambullida de cabeza

noun (into water)

He took a swan dive into the pool from the diving board.
Se dio una zambullida de cabeza desde el trampolín.

caer en picada

noun (figurative (economics: decrease) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
At the very beginning of the recession world stock markets took a swan dive.
En el primer momento de la recesión, los mercados de valores del mundo cayeron en picada.

caer en picada

noun (figurative (loss of prestige, etc.) (figurado)

(locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo").)
The politician's campaign took a swan dive when he revealed his affair with the secretary.
La campaña del político cayó en picada cuando reveló su romance con su secretaria.

caer

verbal expression (informal (prices, etc.: fall)

(verbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no llegó", "corrí a casa").)

tirarse

verbal expression (sports: pretend to fall)

(verbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). )

Aprendamos Inglés

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de dive en Inglés, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Inglés.

Palabras relacionadas de dive

¿Conoces Inglés?

El inglés proviene de tribus germánicas que emigraron a Inglaterra y ha evolucionado durante un período de más de 1400 años. El inglés es el tercer idioma más hablado en el mundo, después del chino y el español. Es el segundo idioma más aprendido y el idioma oficial de casi 60 países soberanos. Esta lengua tiene un mayor número de hablantes como segunda y extranjera lengua que los hablantes nativos. El inglés es también el idioma cooficial de las Naciones Unidas, de la Unión Europea y de muchas otras organizaciones internacionales y regionales. Hoy en día, los angloparlantes de todo el mundo pueden comunicarse con relativa facilidad.