¿Qué significa calma en Portugués?

¿Cuál es el significado de la palabra calma en Portugués? El artículo explica el significado completo, la pronunciación junto con ejemplos bilingües e instrucciones sobre cómo usar calma en Portugués.

La palabra calma en Portugués significa tranquilidad, relajo, calma, serenidad, calma, quietud, tranquilidad, monótono/a, amabilidad, compostura, quietud, tranquilidad, quiescencia, calmado, apacible, tranquilo/a, calmado, sosegado/a, tranquilo/a, compuesto/a, lento/a, escondido/a, sereno/a, tranquilo/a, tranquilo/a, tranquilo/a, tranquilo/a, sereno/a, calmo/a, tranquilo/a, calmado, tranquilo/a, relajado/a, sereno/a, templado/a, radiante, tranquila, de tranquilidad, tranquilo/a, calmo/a, tranquilo/a. Para obtener más información, consulte los detalles a continuación.

Escucha la pronunciación

Significado de la palabra calma

tranquilidad

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
O período de reflexão significa que os clientes têm calma para refletirem sobre suas decisões.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El periodo de descanso es para que los clientes tengan tranquilidad de reflexionar sobre su decisión.

relajo

substantivo feminino (informal)

(nombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso.)

calma, serenidad

(pessoa)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

calma

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

quietud

(água)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

tranquilidad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Por su tranquilidad Cindy nunca llamaba la atención en la escuela.

monótono/a

adjetivo (evento, atividade desinteressante)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Os Smiths normalmente dão festas muito animadas, mas esta em particular estava monótona.
Los Smith suelen hacer fiestas muy chulas, pero esta en particular fue bastante monótona.

amabilidad

substantivo feminino (pessoa: fácil de lidar)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

compostura

(correção de maneiras)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Mantén la compostura cuando el interrogatorio se ponga intenso.

quietud

(figurativo)

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Nos relajamos en el porche disfrutando de la quietud de la noche veraniega.

tranquilidad

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)
Estou buscando um pouco de paz e silêncio.
Estoy buscando un poco de paz y tranquilidad.

quiescencia

substantivo feminino

(nombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla.)

calmado

adjetivo (sereno)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ele estava calmo, apesar da pressão em cima dele.
Se mostraba calmado a pesar de la presión a la que estaba sometido.

apacible

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O templo tinha uma atmosfera calma.
En el templo había un atmósfera relajada.

tranquilo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A água do lago estava calma e parada.
El agua del lago estaba tranquila.

calmado, sosegado/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O vento está calmo.
El viento calmado hace que el ambiente sea agradable.

tranquilo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

compuesto/a

(figurado: tranquilo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Incluso en una situación potencialmente fatal, el capitán del barco estuvo compuesto.

lento/a

adjetivo (sin clientes)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Os negócios têm estado calmos por meses
El negocio ha estado lento por meses.

escondido/a

adjetivo (escondido)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Eles encontraram uma clareira na floresta e pararam para descansar lá.
Ellos encontraron un claro escondido en el bosque y se detuvieron allí para descansar.

sereno/a

(figurativo)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

tranquilo/a

(persona)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Eu não acho que ele vai ficar bravo, ele é bem tranquilo.
No creo que se enoje. Es bastante tranquilo.

tranquilo/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Muitas vezes o ruído de água corrente acrescenta tranquilidade a um lugar calmo (or: tranquilo).
El flujo de agua a menudo le añade serenidad a un lugar tranquilo.

tranquilo/a

adjetivo (caráter) (carácter)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Los tranquilos turistas se relajaron en la playa todo el día.

tranquilo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Mi padre era un hombre tranquilo que nunca levantaba la voz.

sereno/a

(águas)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Llevamos el bote a las serenas aguas del lago.

calmo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
A água calma do lago, na manhã, é linda.
El bosque estaba completamente tranquilo y no se escuchaba ningún sonido.

tranquilo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Ela tem inteligência, boa aparência e um temperamento calmo.
Tiene inteligencia, buena apariencia y temperamento tranquilo.

calmado

adjetivo (água: sem ondas) (agua)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
O mar parecia manso e parado naquele dia.
El mar lucía calmado y sereno ese día.

tranquilo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Irene sempre consegue manter a calma sob pressão.
Irene siempre permanece tranquila cuando está bajo presión.

relajado/a

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
John havia aproveitado um bom feriado e se sentia relaxado.
John había disfrutado de unas buenas vacaciones y se sentía relajado.

sereno/a

(pessoa: calma)

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
En medio de la turbulencia, mi hermano se mantuvo sereno.

templado/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

radiante

adjetivo

(adjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). )

tranquila

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)
Fomos fazer canoagem nas águas tranquilas do Rio Colorado.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês El agua del lago está calmada hoy.

de tranquilidad

adjetivo (época)

(locución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar").)
El artista pasaba mucho tiempo pintando escenas de tranquilidad en campos verdes.

tranquilo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

calmo/a, tranquilo/a

adjetivo

(adjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa grande", "mujer alta").)

Aprendamos Portugués

Entonces, ahora que sabe más sobre el significado de calma en Portugués, puede aprender cómo usarlos a través de ejemplos seleccionados y cómo leerlos. Y recuerda aprender las palabras relacionadas que te sugerimos. Nuestro sitio web se actualiza constantemente con nuevas palabras y nuevos ejemplos para que pueda buscar los significados de otras palabras que no conoce en Portugués.

¿Conoces Portugués?

El portugués (português) es una lengua romana originaria de la península ibérica de Europa. Es el único idioma oficial de Portugal, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. El portugués tiene entre 215 y 220 millones de hablantes nativos y 50 millones de hablantes de segundo idioma, para un total de alrededor de 270 millones. El portugués a menudo figura como el sexto idioma más hablado del mundo, tercero en Europa. En 1997, un estudio académico exhaustivo clasificó al portugués como uno de los 10 idiomas más influyentes del mundo. Según las estadísticas de la UNESCO, el portugués y el español son los idiomas europeos de más rápido crecimiento después del inglés.