What does último in Portuguese mean?

What is the meaning of the word último in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use último in Portuguese.

The word último in Portuguese means last, latest, final, latest, ultimate, lowest, last-minute, último, último, último, último, último, final, definitivo, último, último, último, último, último, último, último, último, último, último, último, último, último, último, último ponto, no último momento, no último minuto, no último minuto, dar o último suspiro, chegar em último, vir por último, vir por último, terminando no último segundo, último suspiro, último suspiro, último desejo, extremo, último aviso, último ano, último círculo, no coração do inferno, por último, por último, mas não menos importante, último suspiro, último minuto, último recurso, de último minuto, o último, do último ano, do último ano, aluno do último ano, aluno do último ano, cobertura, último caso, até o último minuto, no último ano. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word último

last

adjetivo (depois de todos)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

latest

adjetivo (mais recente)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

final

adjetivo (final)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

latest

adjetivo (atual, presente)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

ultimate

adjetivo (decisivo)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

lowest

adjetivo (figurado (nível mais baixo) (figurative, e.g. in quality)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

last-minute

adjetivo (em cima da hora)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

último

adjective (final) (final)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Você precisa mesmo ganhar esta última corrida.
You really need to win this last race.

último

adjective (recent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Não nos vimos muito nos últimos anos.
We haven't seen much of each other in latter years.

último

adjective (newest, most recent)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Karen estava sempre atualizada com as últimas modas.
Karen was always up to date on the latest fashions.

último

adjective (furthest to the rear)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

último

adjective (most recent) (o mais recente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Qual foi o último livro que você leu?
What was the last book you read?

final, definitivo, último

adjective (that will not be changed)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A decisão é definitiva.
This decision is final.

último

adjective (at time of death) (desejo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O último desejo da velha senhora foi ser enterrada ao lado do marido.
The old lady's dying request was to be buried next to her husband.

último

adjective (time period: previous)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Meus amigos se casaram em Chipre no ano passado. Estava muito quente no verão passado. Alguma coisa estranha parece ter acontecido nos últimos três minutos.
Last summer was very hot. // Something strange seems to have occurred in the last three minutes.

último

adjective (latest possible)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele foi para a loja no último instante, bem antes de fechá-la.
He went to the store at the last moment, just before it closed.

último

adjective (least suitable)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele seria minha última opção para me ajudar. Ele é completamente indigno de confiança.
He would be my last choice to help me; he is completely unreliable.

último

noun (lowest level) (figurado: nível mais baixo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
James nunca estudou, portanto não é surpresa que ele seja o último da sala.
James never studied, so it's no surprise that he's at the bottom of his class.

último

adjective (last, final)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
As últimas páginas da revista são dedicadas à propaganda.
The back pages of the magazine are devoted to advertisements.

último

adjective (figurative (least likely)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A academia? Este é o último lugar onde você o encontrará.
The gym? That is the last place you will find him.

último

adjective (only remaining) (que restou)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ninguém comeu o último pedaço de lasanha.
Nobody ate the last bit of lasagne.

último

adjective (recent) (que passou recentemente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Durante os últimos dias, choveu bastante.
During the past few days, it has rained a lot.

último

adjective (dated (ago)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ele trabalhou como cozinheiro pelos últimos cinco anos.
He worked as a cook five years past.

último

noun (most recent thing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O último é geralmente o melhor.
The last is often the best.

último

noun (most recent person)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Costumava haver muitas pessoas idosas aqui, mas a última foi embora há dois anos.
There used to be lots of older people here, but the last moved away two years ago.

último

noun (only remaining person, thing)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Robert Scott e sua equipe foram os últimos dos grandes exploradores.
Robert Scott and his team were the last of the great explorers.

último ponto

expression (the end, last stop)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Everyone get off the bus, this is as far as it goes!

no último momento, no último minuto

adverb (figurative (at the last moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
At the eleventh hour, the supplies reached the starving villagers.

no último minuto

expression (almost too late)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I managed to get tickets to the concert at the last minute. Our babysitter cancelled at the last minute, so we stayed home.

dar o último suspiro

verbal expression (die)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
After she received extreme unction, she breathed her last breath.

chegar em último

(lose a race, be the slowest)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I came last in the race.

vir por último

(be last in sequence)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
In the English alphabet, Z comes last.

vir por último

(figurative (be lowest in priority) (ter menos prioridade)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Too many people allow their physical fitness to come last in their list of priorities.

terminando no último segundo

noun (informal, figurative (finishing just in time)

último suspiro

noun (sound)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

último suspiro

noun (last moments of life)

With his dying breath he wished her a happy life.

último desejo

noun (final request before death)

Simon's dying wish was to give all his money to charity.

extremo

noun (maximum)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Paul sempre quis levar suas acrobacias ao extremo.
Paul always wanted to push his stunts to the extreme.

último aviso

noun (last warning before legal action) (Jur: aviso final)

This is your final notice before your electricity is shut off: please pay your bill immediately.

último ano

noun (last 12 months of higher education) (da educação)

Mary is in her final year and will begin college in the fall.

último círculo, no coração do inferno

noun (Dante: centre of hell) (Dante: centro do inferno)

por último

adverb (most recently) (mais recentemente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Quem falou por último? Tu ou ele? Eu o vi pela última vez ontem.
Who spoke last, you or him? // I last saw him yesterday.

por último, mas não menos importante

adverb (lastly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Por último, mas não menos importante, não se esqueça de me ligar quando chegar lá.
Last but not least, don't forget to ring me when you get there. Last but not least, I'd like to thank my husband for his support.

último suspiro

noun (final breath before dying) (literal)

Grandma took her last gasp, then her eyes rolled back and I knew she was dead.

último minuto

noun (final moments before [sth])

Kathy sempre espera até o último minuto para entregar sua lição de casa.
Kathy always waits for the last minute to hand in her homework.

último recurso

noun (desperate recourse)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
As a last resort to win her heart, he bought 12 dozen roses for her. // You are my last resort; if you don't lend me the money I will lose the house.

de último minuto

noun as adjective (hurried, almost too late)

There are always so many last-minute preparations before a wedding.

o último

noun (the second)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
If the choice is between building a new library and restoring the old one, I prefer the latter.

do último ano

adjective (US (high school: in or of final year)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Os alunos do último ano estão fazendo revisão para as provas.
The senior students are revising for exams.

do último ano

adjective (US (university: in or of final year)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Os alunos do último ano estão começando a observar quais empregos podem estar disponíveis após a graduação.
The senior students are starting to look at what jobs might be available after graduation.

aluno do último ano

noun (US (high school: final-year student) (ensino médio)

The seniors are looking forward to graduating high school.

aluno do último ano

noun (US (university: final-year student) (faculdade)

The seniors are revising for exams.

cobertura

noun (highest storey of a building) (local mais alto de um edifício)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
From the top floor of the building you can see the whole city.

último caso

noun (fullest degree or limit) (limite ou último grau)

até o último minuto

adverb (to the final possible moment)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Don't wait until the last minute to buy your Christmas presents.

no último ano

noun (from start of year to now)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Our income has fallen during the year to date. How much tax have you already paid in the year to date?

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of último in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.