What does tanque in Portuguese mean?

What is the meaning of the word tanque in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use tanque in Portuguese.

The word tanque in Portuguese means washtub, watertank, tank, tanque, tanque, tina, tábua de bater roupa, galão, tanque, tina, tanque, tanque, tanque, tanque, reservatório, tanque de guerra, tanque de lastro, tanque de combustível, tanque de oxigênio, tanque de oxigênio, encher o tanque, tanque de combustível, encher o tanque, encher o tanque, tanque de retenção, tanque de areia, tanque de oxigênio, carro-tanque, tanque de guerra, caminhão-tanque, encher o tanque, encher o tanque, encher o tanque, capacidade de armazenamento de um tanque, taxa de armazenagem em tanque, armazenagem em tanque, carro-tanque, piloto de tanque, cisterna. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word tanque

washtub

substantivo masculino (cuba para lavar roupa)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

watertank, tank

substantivo masculino (reservatório para líquido)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

tanque

noun (small lake)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
As vacas bebem do tanque no campo.
The cows drink from the pond in the field.

tanque

noun (storage container for liquids)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quando eles chegaram na casa de férias, os Smith ligaram a água e ouviram o tanque se encher.
When they arrived at their holiday home, the Smiths turned on the water and heard the tank in the loft start to fill.

tina

noun (tub for liquids)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O confeiteiro despejou chocolate derretido numa tina.
The confectioner poured molten chocolate into a vat.

tábua de bater roupa

noun (board used for scrubbing laundry)

You can use a washboard and soap to wash your clothes instead of a washing machine.

galão, tanque

noun (container for petrol) (de gasolina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tina

noun (bucket for laundry)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tanque

noun (storage container for fuel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The tank is almost empty; we need to find a petrol station.

tanque

noun (military: armed vehicle) (militar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A cidade estava cercada de tanques.
The town was surrounded by tanks.

tanque

noun (amount held in a tank)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A família tinha um tanque de água que restaria até que o sistema principal fosse religado.
The family had a tank of water to last them until the mains supply was reconnected.

tanque, reservatório

noun (part of a stream)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A truta nadava em um tanque de um riacho.
The trout swam in a pool in the stream.

tanque de guerra

noun (armoured combat vehicle)

tanque de lastro

noun (ship's water container)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os navios devem esvaziar seus tanques de lastro em alto mar para evitar a introdução de espécies invasoras nos grandes lagos.
Ships are supposed to empty their ballast tanks out at sea to avoid introducing invasive species into the Great Lakes.

tanque de combustível

noun (fuel storage tank on ship) (navio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The workers filled the bunker with oil.

tanque de oxigênio

noun (oxygen tank used by scuba divers)

tanque de oxigênio

noun (for scuba diving)

A SCUBA diver's air is delivered from the diving tank through a regulator.

encher o tanque

noun (act of filling to top) (combustível)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Jill took the car to the gas station for a fill-up.

tanque de combustível

noun (vehicle's petrol storage container) (contêiner para armazenagem de combustível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
An explosion may occur if the fuel tank ruptures.

encher o tanque

phrasal verb, intransitive (US, informal (fill a vehicle's petrol tank)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tom stopped at the gas station to gas up.

encher o tanque

phrasal verb, transitive, separable (US, informal (vehicle: fill tank with petrol)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Anne gassed her car up on her way to work.

tanque de retenção

noun (temporary storage place) (local de armazenamento temporário)

tanque de areia

noun (UK (child's sandbox)

Two little boys played in the sandpit while their mothers watched them.

tanque de oxigênio

noun (diver's oxygen container)

carro-tanque

noun (train that transports liquids, etc.) (trem que transporta líquidos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tanque de guerra

noun (armoured military vehicle) (veículo militar armado)

caminhão-tanque

noun (lorry that transports liquids, etc.) (caminhão que transporta líquidos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

encher o tanque

phrasal verb, intransitive (informal (refuel) (reabastecer)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

encher o tanque

phrasal verb, transitive, separable (informal (refuel: a vehicle) (informal, abastecer um veículo)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

encher o tanque

phrasal verb, intransitive (slang (get drunk) (gíria, embriagar-se)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

capacidade de armazenamento de um tanque

noun (capacity of a tank)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

taxa de armazenagem em tanque

noun (charge for tank storage)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

armazenagem em tanque

noun (act of storing in a tank)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

carro-tanque

noun (container vehicle)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A tanker collided with a bus on the highway, causing a huge accident.

piloto de tanque

noun (US, informal (military: tank member)

cisterna

noun (cistern)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Older properties may still have a water tank in the loft.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of tanque in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.