What does se lever in French mean?
What is the meaning of the word se lever in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use se lever in French.
The word se lever in French means raise, lift, raise, reveille, levee, raising, stand up, get up, rise, pick up, rise, dissipate, rise, lift, rise, rise, come up, draw, cut, flush, pick up, leap up, jump up, get up from the table, get out of the right side of the bed, get out of bed on the wrong side, get up on the wrong side of the bed, get out of bed on the wrong side, get up late, get down from the table. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word se lever
raiseverbe transitif (bouger de bas en haut) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Samantha a levé les bras pour faire signe à son amie. Samantha raised her arms to signal to her friend. |
liftverbe transitif (enlever, retirer) (restriction) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le gouvernement a décidé de lever le secret défense sur cette affaire. // J'ai changé le mot souligné pour lever toute ambiguïté. I've changed the underlined word to get rid of any ambiguity. |
raiseverbe transitif (récupérer, percevoir) (money) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le gouvernement a encore levé un nouvel impôt. Cette soirée de gala a pour objectif de lever des fonds pour les sans-abri. The government has levied another new tax. |
reveillenom masculin (familier (moment où l'on se lève) (military) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le lever des appelés a lieu à 6 heures. Reveille takes place at 6 am. |
leveenom masculin (cérémonie du réveil) (historical) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) C'était un honneur d'assister au lever du Roi à Versailles. It was an honour to attend the King's levee at Versailles. |
raisingnom masculin (élévation de [qch]) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) Le lever des couleurs a lieu tous les matins dans les casernes. The raising of the colours takes place in the barracks every morning. |
stand upverbe pronominal (se mettre debout) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Les écoliers se sont levés à l'entrée du directeur de l'école. The pupils stood up when the headmaster came in. |
get upverbe pronominal (sortir de son lit) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Elle se lève toujours de bonne heure. She always gets up early. |
riseverbe pronominal (aller de bas en haut) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Au théâtre, le rideau se lève sur les artistes. J'ai beau appuyer sur le bouton de ma télécommande, la barrière de mon parking ne se lève pas. Even though I pressed the button on my remote control, the barrier of my car park didn't go up. |
pick upverbe pronominal (commencer à se faire sentir) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Le vent se lève, les voiliers vont enfin pouvoir avancer autrement qu'au moteur. The wind is picking up. The sailors will finally be able to progress without the engine. |
riseverbe pronominal (apparaître) (sun) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le soleil se lève toujours à l'est. The sun always rises in the east. |
dissipate, rise, liftverbe pronominal (disparaître) (fog, mist) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le brouillard s'est levé vers 11 heures. The fog lifted at around 11 am. |
riseverbe pronominal (figuré (se rebeller) (in revolt) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Le peuple s'est levé contre le régime. The people rose up against the regime. |
riseverbe intransitif (gonfler) (pastry, bread) (intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.") Pour faire des gaufres, il faut attendre que la pâte lève. To make waffles, you have to wait for the dough to rise. |
come upverbe intransitif (sortir de terre) (plant) (phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.") Les haricots ont levé tôt cette année. The beans have come up early this year. |
drawverbe transitif (cartographier) (map) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Les explorateurs ont de tout temps levé des plans de terres inconnues. Explorers have always drawn maps of unknown lands. |
cutverbe transitif (Cuisine : faire des filets) (Culinary) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") Le cuisinier a levé les 4 filets du poisson. The cook cut the four fillets from the fish. |
flushverbe transitif (Chasse : faire sortir d'un gîte) (hare, deer) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") Les chiens des chasseurs ont levé trois chevreuils. The hunter's dogs flushed out three deer. |
pick upverbe transitif (familier (draguer) (informal, figurative) (phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.") À chaque fois que Kevin sort en boîte, il lève une nouvelle fille. Every time Kevin goes clubbing, he picks up a new girl. |
leap up, jump up(se lever précipitamment) |
get up from the table(quitter la table du repas) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get out of the right side of the bed(se réveiller de bonne humeur) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get out of bed on the wrong side(se réveiller de mauvaise humeur) (UK, figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get up on the wrong side of the bed, get out of bed on the wrong side(se réveiller de mauvaise humeur) (figurative) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") |
get up late(quitter le lit tardivement) |
get down from the tablelocution verbale (arrêter de manger et partir) (verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.") Maman, je peux sortir de table ? Mum, can I get down? |
Let's learn French
So now that you know more about the meaning of se lever in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.
Related words of se lever
Updated words of French
Do you know about French
French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.