What does palco in Portuguese mean?

What is the meaning of the word palco in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use palco in Portuguese.

The word palco in Portuguese means stage, palco, palco, palco, palco, palco, na frente do palco, trás do palco, ação secundária no palco, no centro do palco, em baixo do palco, em baixo do palco, luzes do palco, ribalta, subir ao palco, subir ao palco, multidão na frente do palco, ir ao palco, ao palco, no palco, no palco, equipe de palco, bastidores, medo de palco, performance de palco, presença de palco, estrutura de palco, assistente de palco, iluminação de palco. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word palco

stage

substantivo masculino

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

palco

noun (raised performance area) (em teatro,show)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O palco foi elevado um metro acima da audiência.
The stage was raised one metre above the audience.

palco

noun (historical (theatre: stage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

palco

noun (theatre: part of stage in front of curtain)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

palco

adverb (theater: back of the stage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O ator ficou em pé no palco e desenvolveu seu monólogo.
The actor stood upstage and delivered his monologue.

palco

noun (uncountable (theater as a profession) (teatro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O interesse dela pelo palco a levou a estudar teatro na faculdade.
Her interest in the stage led her to study theatre at university.

na frente do palco

adverb (theater: upstage) (teatro)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A cena é uma sala de estar de uma família, com uma mesa na frente do palco e poltronas atrás.
The scene is a family's living room, with a dining table above and armchairs below.

trás do palco

adverb (theatre: downstage) (teatro)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O ator tinha de andar de trás do palco para o centro.
The actor had to walk from below to centre stage.

ação secundária no palco

noun (incidental onstage action)

no centro do palco

adverb (figurative (in a leading role)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
She found herself center stage when she was chosen to represent her school at the event.

em baixo do palco

adjective (situated at the front of a stage)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

em baixo do palco

adverb (at the front of a stage)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The cast of the musical processed downstage to receive their applause.

luzes do palco

noun (usually plural (floor-level stage lighting)

ribalta

plural noun (floor-level stage lighting)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

subir ao palco

verbal expression (perform, act publicly) (atuar no teatro)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Você é um cara muito engraçado, deveria subir ao palco.
You're such a funny guy: you should go on stage.

subir ao palco

verbal expression (become performer) (tornar-se ator profissional)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
João subiu ao palco quando tinha apenas 12 anos.
John went on stage when he was barely 12 years old.

multidão na frente do palco

noun (informal (area where music fans dance aggressively)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

ir ao palco

adjective (informal, figurative (due onstage) (teatro)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Theresa's on in two minutes! Where did she go?

ao palco

adverb (performer: in a theatre)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Até os mais experientes artistas sentem-se nervosos antes de subir ao palco. A plateia vibrou quando a banda subiu ao palco para um bis.
Even the most experienced performers feel nervous before going on stage. The audience cheered as the band came on stage for another encore.

no palco

adjective (on a theater stage)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
An onstage mishap almost ruined opening night, but the actors were able to quickly recover.

no palco

adverb (on a theater stage)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The musicians tuned up their instruments as they waited for the singer to come onstage.

equipe de palco

noun (theatre technicians) (artistas de teatro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bastidores

noun (backstage entrance to a venue) (entrada atrás do palco)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
The band entered the club through the stage door. Groupies hang out around the stage door, hoping to get a glimpse of their idols.

medo de palco

noun (uncountable (severe performance anxiety)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She performed beautifully, despite her serious attack of stage fright.

performance de palco

noun (act put on in a theatre)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

presença de palco

noun (image cultivated by a performer) (imagem cultivada por um artista)

estrutura de palco

noun (platform or support for performing) (plataforma ou suporte para apresentação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

assistente de palco

noun (theatre: [sb] who moves scenery)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
The stagehands quickly changed the set during intermission.

iluminação de palco

noun (illumination of a stage)

Theater lighting is meant to produce a very specific mood on stage.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of palco in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.