What does marge in French mean?

What is the meaning of the word marge in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use marge in French.

The word marge in French means margin, margin, margin, edge, margin, feed, make a margin on, border, edge, marginal, have some room to manoeuvre, outside, in the wings of the summit meeting, make a profit, make a tidy profit, listing fee, profit margin, gross margin, gross profit margin, cash flow, mark-up, margin of error, seam allowance, room for manoeuvre, room for improvement, room for growth, net margin, net profit margin, operating margin, variable cost margin, markup, live on the fringes of society. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word marge

margin

nom féminin (espace blanc) (on page)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les pages des cahiers d'école ont une marge.
The pages of school notebooks have a margin.

margin

nom féminin (supplément) (of time, for error)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il prévoit une marge de temps pour arriver à l'heure.
He makes sure he has a margin of time so he won't be late.

margin, edge

nom féminin (bordure) (of society: figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les artistes vivent souvent en marge de la société.
Artists often live on the margins of society.

margin

nom féminin (Commerce : somme gagnée) (profit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La marge est importante pour ce produit. Cette entreprise fait 10 € de marge par produit.
There is a large margin on this product. The company makes a ten-euro margin per product.

feed

verbe transitif (respecter l'alignement vertical des caractères) (printing)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
L'imprimeur marge la feuille papier avant de l'imprimer.

make a margin on

verbe transitif (familier (faire un profit) (business)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Ce commerçant marge bien les produits qu'il revend.

border, edge

verbe transitif (faire la bordure)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cette frise marge le dessin fleuri.

marginal

locution adjectivale (marginal, très secondaire)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

have some room to manoeuvre

locution verbale (avoir une relative liberté) (UK)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

outside

(en dehors de)

(preposition: Relates noun or pronoun to another element of sentence--for example, "a picture of John," "She walked from my house to yours.")
Il m'a donné cette information en marge de la réunion.

in the wings of the summit meeting

locution adverbiale (de façon non officielle)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Les présidents ont discuté de ce point en marge du sommet.

make a profit, make a tidy profit

locution verbale (réaliser de bons bénéfices)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

listing fee

nom féminin (rétrocommission) (commerce)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La marge arrière est une remise différée concédée par le fournisseur au client.

profit margin

nom féminin (vente : rentabilité)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gross margin, gross profit margin

nom féminin (marge hors taxes) (accounting)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

cash flow

nom féminin (capacité à s'autofinancer) (finance)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La marge brute d'autofinancement est le total constitué par les amortissements, tout ou partie des provisions et le résultat net après impôt.

mark-up

nom féminin (marge hors taxes) (commerce)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

margin of error

nom féminin (erreur tolérable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

seam allowance

nom féminin (écart entre le fil et le bord du tissu)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

room for manoeuvre

nom féminin (flexibilité) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le directeur a une certaine marge de manœuvre pour mettre en place la nouvelle loi.

room for improvement, room for growth

nom féminin (capacité à progresser)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

net margin, net profit margin

nom féminin (marge bénéficiaire) (business)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La marge nette se calcule en divisant le bénéfice net par le chiffre d'affaires.

operating margin

nom féminin (marge d'exploitation) (business)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La marge opérationnelle est un bon indicateur de la viabilité d'une entreprise.

variable cost margin

nom féminin (gain, bénéfice) (business)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La marge sur coût variable n'est pas élevée pour ce produit.

markup

nom masculin (pourcentage de gain ou perte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

live on the fringes of society

locution verbale (vivre hors des règles de la société)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les vagabonds vivent en marge de la société.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of marge in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.