What does iluminar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word iluminar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use iluminar in Portuguese.

The word iluminar in Portuguese means light, clarify, enlighten, light up, light up, be lit, be enlightened, , esclarecer, explicar, elucidar, iluminar, iluminar, esclarecer, alumiar, iluminar, iluminar, iluminar, esclarecer, elucidar, iluminar, esclarecer, elucidar, iluminar, iluminar, informar, iluminar, iluminar, destacar, esclarecer, esclarecer, iluminar, iluminar, iluminar, iluminar, iluminar, iluminar, iluminar de fundo, iluminar-se, iluminar-se, clarear. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word iluminar

light

verbo transitivo (clarear)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

clarify

verbo transitivo (Figurado (esclarecer, ilustrar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

enlighten

verbo transitivo (orientar, inspirar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

light up

verbo transitivo (adornar, realçar)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

light up

verbo transitivo (abrilhantar, enobrecer)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")

be lit

verbo pronominal/reflexivo (encher-se de luz, acender-se)

be enlightened

verbo pronominal/reflexivo (entender claramente)

esclarecer, explicar, elucidar

transitive verb (figurative (explain or clarify to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The student didn't fully understand the homework task, until his teacher enlightened him.

iluminar

transitive verb (fill with light) (encher com luz)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The room is illuminated by skylights.

iluminar, esclarecer, alumiar

transitive verb (illuminate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

iluminar

(be a source of illumination)

A reading lamp shed light over the surface of the desk.

iluminar

transitive verb (figurative (clarify) (clarear)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Can you illuminate this difficult passage for me?

iluminar

transitive verb (equip with floodlights)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The club has raised the funds needed to floodlight the football pitch.

esclarecer, elucidar

(figurative (explain or clarify to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Would somebody please enlighten me about whatever is going on here!

iluminar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (make cheerfully attractive) (figurado, tornar atrativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Some colourful curtains and cushion covers will brighten this room up.

esclarecer, elucidar

verbal expression (figurative (explain or clarify to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The manager asked his staff to enlighten him as to what exactly was involved in the project.

iluminar

transitive verb (figurative (enlighten) (esclarecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The lawyer promised to illuminate us about the case.

iluminar

(illuminate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A luminária mal ilumina o quarto.
The dim lamp hardly lights up the room.

informar

transitive verb (figurative (inform)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you are interested in this subject, this book should enlighten you.

iluminar

transitive verb (decorate with lights) (decorar com luzes)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The downtown area will be illuminated for the celebration.

iluminar

phrasal verb, transitive, separable (figurative (brighten) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu te amo, você ilumina a minha vida.
I love you - you light up my life.

destacar

transitive verb (manuscript: decorate) (manuscrito: decorar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Monks used to spend many hours illuminating manuscripts.

esclarecer

(figurative (inform)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ray is an expert on French existentialism, so he can enlighten you about that branch of philosophy.

esclarecer

verbal expression (figurative (inform)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I wonder if you could enlighten me as to the best way to get to Oxford Street?

iluminar

transitive verb (illuminate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele finalmente encontrou a lâmpada para iluminar o quarto. O prefeito pressionou o interruptor para iluminar a árvore de Natal.
He finally found the lamp to light the room. The mayor flipped the switch to light the Christmas tree.

iluminar

transitive verb (figurative (religion) (religião)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A peregrinação religiosa visa iluminar quem a realiza.
The religious pilgrimage is meant to enlighten those who undertake it.

iluminar

transitive verb (literal, archaic (light, illuminate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Catherine acendeu velas para iluminar a sala.
Catherine lit candles to enlighten the room.

iluminar

transitive verb (US (construction: fill with light)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os painéis translúcidos iluminam a sala e dão um brilho agradável.
The translucent panels daylight the room and give it a nice glow.

iluminar

(point light in upward direction)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ginny flashed the torch up at the ceiling to reveal a large spider.

iluminar

(point light in direction of [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

iluminar de fundo

transitive verb (light from behind)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

iluminar-se

intransitive verb (become brighter)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Conforme o dia clareou, mais flores começaram a desabrochar.
As the day brightened, more blossoms began to open.

iluminar-se

phrasal verb, intransitive (figurative (brighten with joy) (figurado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
O rosto dela se iluminou quando ela ouviu que seu pai estava retornando.
Her face lit up when she heard that her father was returning.

clarear

phrasal verb, intransitive (become brighter)

Espere um pouco e o quarto vai clarear.
Give it a moment and the room will light up.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of iluminar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.