What does forma in Portuguese mean?
What is the meaning of the word forma in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use forma in Portuguese.
The word forma in Portuguese means shape, forma, forma, forma, forma, silhueta, forma, contorno, forma, forma, forma, forma, forma, forma, ajuste, forma, figura, forma, aparência, forma, forma, fôrma, forma, forma, molde, forma, compleição, estilo, forma, forma, de forma precisa, exata, igualmente, de uma forma nova, continuamente, constantemente, pôr em forma de xícara, dramaticamente, dramaticamente, com eficácia, igualmente, igualmente, em forma, mais em forma, enormemente, de qualquer forma, de modo nenhum, letra de forma, com segurança, com segurança, similarmente, de certa forma, de forma sucedida, tabuleiro, fora de forma, de forma incorreta, de forma injusta, de forma imoral, errado, mold. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word forma
shapesubstantivo feminino (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
formanoun (physical form) (forma física) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O doce tinha a forma de um ovo. The candy was in the shape of an egg. |
formanoun (thing: shape) (coisa: formato) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As cadeiras eram parecidas na forma e na cor. The chairs looked the same in form and colour. |
formanoun (figure, polygon, etc.) (figura, polígono, etc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As crianças estavam aprendendo a desenhar formas simples, como triângulos e quadrados. The children were learning to draw simple shapes like triangles and squares. |
formanoun (occurrence, routine) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Os cachorros precisam ser levados para passear de forma regular. Dogs need to be walked on a regular basis. |
silhueta, formanoun (person: shape) (pessoa: forma do corpo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele podia ver a sua silhueta por detrás da cortina. He could make out her form behind the curtain. |
contorno, formanoun (shape, form) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The tourists followed the contour of the mountain to the horizon with their eyes. |
formanoun (mode) (modo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O gelo é a água em forma congelada. Ice is water in frozen form. |
formanoun ([sb]: fitness) (forma física) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sim, ele está em boa forma porque corre e vai à academia. Yes, he is in good shape because he runs and goes to the gym. |
formanoun (type, kind) (tipo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A imitação é uma forma de adulação. Imitation is a form of flattery. |
formanoun (type) (tipo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) De que forma será o treinamento? What form will the training take? |
formanoun (model of a foot) (de sapateiro) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O sapateiro usou formas individuais para fazer cada sapato. The shoemaker used individual lasts to make each shoe. |
ajustenoun (clothing: fit) (roupa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) O que acha do ajuste deste terno? What do you think of the set of this suit? |
forma, figuranoun (area: configuration) (configuração) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) O artista não se importava com a cor, apenas com a forma. The artist did not care about colour, only about form. |
forma, aparêncianoun (human body) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ela tem uma forma tão bonita. She has such a beautiful form. |
formanoun (arts: arrangement) (arranjo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Gosto da forma desse poema, mas não tem substância. I like the form of this poem, but it has no substance. |
forma, fôrmanoun (mold) (molde) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Em seguida, despeje o gesso em uma forma e deixe secar. Next, pour the plaster into a form and let it set. |
formanoun (formal structure) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Este suéter perderá a forma se molhar. This sweater will lose its form if it gets wet. |
formanoun (sports: physical condition) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele está em boa forma para a partida. He's in good form for the match. |
moldenoun (building: mold) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Os moldes são construídos nos quais o concreto é derramado. Forms are constructed into which concrete is poured. |
formanoun (printing: type in a chase) (tipografia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele colocou a forma na prensa de impressão. He set the form in the printing press. |
compleiçãonoun (body shape) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Aquela supermodelo tem uma compleição bonita. That supermodel has a nice build. |
estilonoun (style) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Realmente gosto do estilo daquela casa. É neogótico? I really like the build of that house - is it neo-Gothic? |
formanoun (shape) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Não consigo distinguir o contorno de um cavalo nessa pintura cubista. I can just make out the figure of a horse in this cubist painting. |
formanoun (person: figure) (mulher) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sim, ela está em ótima forma. Yes, she has a nice shape. |
de forma precisa, exataadverb (with precision) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Dexter avaliou de forma precisa a distância entre os dois prédios. Dexter accurately judged the distance between the two buildings. |
igualmenteadverb (equally or similarly) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) A lei deve aplicar-se igualmente para ricos e pobres. The law must apply to rich and poor alike. |
de uma forma novaadverb (in a new way) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) After our first attempt failed, we started to plan anew. |
continuamente, constantementeadverb (constantly, unendingly) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The puppy cries continually when it is lonely. |
pôr em forma de xícaratransitive verb (form cup shape: with hands) (com as mãos) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Ele pôs as mãos em forma de xícara para beber água da fonte. He cupped his hands to catch and drink water from the fountain. |
dramaticamenteadverb (change: noticeably, a lot) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) This area has changed dramatically since I was last here. |
dramaticamenteadverb (with drama) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Events unfolded dramatically when a passerby spotted the small child about to fall from a window on one of the upper storeys of the building. |
com eficáciaadverb (successfully, well) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) A gerente verificou se toda a sua equipe estava trabalhando com eficácia. The manager checked that all her staff were working effectively. |
igualmenteadverb (fairly) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) As crianças dividiram os doces igualmente. The children shared the sweets evenly. |
igualmenteadverb (evenly or justly) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) A História nem sempre julga as pessoas de forma justa. History doesn't always judge people fairly. |
em formaadjective ([sb]: in good shape) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Ela vai à academia todo dia e está em ótima forma. She goes to the gym every day and is very fit. |
mais em formaadjective (in better physical shape) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Frank is fitter than Jimmy; he can run a mile in six minutes. |
enormementeadverb (very much) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Don greatly regretted having to leave his family when he joined the military. |
de qualquer formaadverb (by whatever means) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Você pode fazer isso de qualquer forma que queira, apenas o faça! You can do it however you want to. Just do it! |
de modo nenhumadverb (not at all) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Depois daquela entrevista, de modo nenhum sei o que o trabalho implica. After that interview, I'm none the wiser as to what the job entails. |
letra de formanoun (capital letters) (BRA) Escreva seu nome em letra de imprensa, não assine. Write your name in print - do not give a signature. |
com segurançaadverb (securely, well) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Louis certificou-se de que o trailer estava fixado com segurança ao carro. Louis made sure the trailer was safely attached to the car. |
com segurançaadverb (without taking risks) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Dirija com segurança, por favor; não quero que você se acidente. Please make sure you drive safely; I don't want you to have a crash. |
similarmenteadverb (in similar manner) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) The two dogs were very alike in temperament and behaved similarly. |
de certa formaadverb (to a certain extent) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Estacionar o carro na vaga apertada foi, de certa forma, complicado, mas Debbie conseguiu no fim. Getting the car into the tight parking space was somewhat tricky, but Debbie managed it in the end. |
de forma sucedidaadverb (with success) (com sucesso) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The driver successfully negotiated the narrow mountain road and arrived at her destination. |
tabuleironoun (UK (pan for baking) (para assar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Rachel despejou a mistura do bolo no tabuleiro e colocou-o no forno para assar. Rachel poured the cake batter into the tin and put it in the oven to bake. |
fora de formaadjective (not physically fit) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Being unfit can lead to a host of health problems. |
de forma incorreta, de forma injustaadverb (US, informal (unfairly) (formal) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) O tribunal o tratou de forma injusta. Ele não é tão ruim. The court treated him wrong. He is not that bad. |
de forma imoraladverb (US, informal (immorally) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Ela se comporta de forma imoral. Ela deveria ter mais respeito por si mesma. She behaves wrong. She should have more respect for herself. |
erradoadverb (colloquial (incorrectly) (informal) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Você escreveu essa palavra errado. You have spelt that word wrong. |
mold
|
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of forma in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of forma
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.