What does filato in Italian mean?

What is the meaning of the word filato in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use filato in Italian.

The word filato in Italian means spun, non-stop, straight, consecutive, yarn, straight away, right away, spin, form a string, spin, scram, beat feet, split, get lost, hightail, make sense, row, line, wire, flirt, dash, fly, zoom, hurtle, scoot, behave, sustain, hold, notice, bead, thread, candyfloss. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word filato

spun

aggettivo (sottoposto a filatura)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il materiale filato era pronto per essere esportato.
The spun material was ready to be exported.

non-stop, straight, consecutive

aggettivo (figurato (senza interruzioni)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La riunione è durata tre ore filate; alla fine eravamo tutti cotti.
The meeting went on for three hours non-stop; we were knackered by the end.

yarn

sostantivo maschile (prodotto della filatura)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Devo controllare i filati prima che possano essere venduti.
I need to check the yarns before they may be sold.

straight away, right away

avverbio (figurato (veloce)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ti conviene leggere filato per non rischiare di arrivare impreparato.

spin

verbo transitivo o transitivo pronominale (fibre: ridurre a filo)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La seta veniva filata senza sosta durante la notte.
Silk was spun non-stop during the night.

form a string, spin

verbo intransitivo (formare un filo) (literal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Filando alacremente, le sarte formarono cinque gomitoli.
Spinning quickly, the seamstresses formed five balls.

scram, beat feet, split, get lost, hightail

verbo intransitivo (familiare (correre, scappare) (colloquial)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Fila, se non vuoi prenderne ancora!
Scram, if you don't want more where that came from!

make sense

verbo intransitivo (procedere logicamente)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
Il tuo discorso fila.
Your line of thought makes sense.

row, line

sostantivo maschile (piante, alberi: fila)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Due filari di querce accoglievano i visitatori.
Two rows of oak trees welcomed the visitors.

wire

aggettivo (tecnica: fatto di fili) (technical)

(noun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood.")
L'impianto filare era parte integrante del sistema di illuminazione.
The wires were an integral part of the lighting system.

flirt

verbo intransitivo (familiare (amoreggiare, flirtare)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Smettetela di filare voi due!
Stop flirting you too!

dash, fly, zoom, hurtle, scoot

verbo intransitivo (andare a forte velocità) (go very fast)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
La macchina filava a 160 chilometri all'ora.
The car flew at 160 kilometres an hour.

behave

verbo intransitivo (familiare (comportare correttamente)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Anna sa come far filare i figli.
Anna knows how to make her children behave.

sustain, hold

verbo transitivo o transitivo pronominale (musica: prolungare una nota) (music)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Filando la nota finale, ottenne un effetto emozionante.
He achieved a touching effect when he held the final note.

notice

verbo transitivo o transitivo pronominale (familiare (notare, accorgersi di qn)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Federica si dà tanto da fare, ma non la fila nessuno.
She tries very hard, but no gives her the time of day.

bead, thread

verbo transitivo o transitivo pronominale (far scorrere lentamente)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le bambine fecero filare i ciondoli uno per uno lungo la collana.
The girls beaded the charms one at a time along the necklace.

candyfloss

sostantivo maschile (dolce) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of filato in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.