What does εκτός και αν in Greek mean?

What is the meaning of the word εκτός και αν in Greek? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use εκτός και αν in Greek.

The word εκτός και αν in Greek means out, outside, away, εκτός, εκτός, εκτός εργασίας, έξω, εκτός, εκτός, εκτός, έξω από, πέρα από, έξω από, πέρα από, εκτός από, εκτός, εκτός, εκτός δουλειάς, εκτός γραφείου, μη διαθέσιμος, εκτός, χαμηλός, έξω, εκτός, εκτός, έξω από, εκτός, έξω από, πέρα από, εκτός έδρας, εκτός από, εξάλλου, εκτός από, πέρα από, εκτός από, πέρα από, επιπλέον, εκτός από, εκτός από, εκτός παιχνιδιού, παρεκκλίνω, απεγνωσμένος, απελπισμένος, εκτός λειτουργίας, διακοπή, εκτός από, στο πεδίο, εκτός από, άουτ, out, εκτός μόδας, απαγορεύω, παλιομοδίτικος, που έχει σκουριάσει, ξενέρωτος, εκτός από, με εξαίρεση, εκτός από το να κάνω κτ, έκτος, έκτος, έκτος, έκτος, έκτος, ασυγκράτητος, ανεξέλεγκτος, sixth. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word εκτός και αν

out, outside, away

εκτός

(except that)

Πάμε τώρα στο κατάστημα, εκτός κι αν έχεις καμιά καλύτερη ιδέα.
Let's go to the shop now, unless you have a better idea.

εκτός

(excluding, excepting)

Θα πρέπει να φτάσουμε εκεί μέχρι τις 7 μμ, εκτός αν υπάρξουν κι άλλες καθυστερήσεις.
Barring any more delays, we should arrive by 7 pm.

εκτός εργασίας

(figurative (inactive due to injury, etc.)

Στραμπούληξε τον αστράγαλό του και ο γιατρός λέει ότι θα μείνει εκτός για καναδυό εβδομάδες.
He sprained his ankle running and the doc says he'll be out of commission for a couple of weeks.

έξω, εκτός

(absent)

Φοβάμαι ότι ο γιατρός λείπει αυτήν τη στιγμή.
I'm afraid the doctor is out.

εκτός

(used in expressions (beyond)

Συνεχίσαμε να χαιρετάμε τον εγγονό μας μέχρι που βγήκε εκτός του οπτικού πεδίου μας.
We continued to wave to our grandson until he was out of sight.

εκτός

(figurative (out of action due to injury, etc.)

One tiny slip can put a skater out of commission for months.

έξω από

(beyond the limits of)

Η μπάλα έπεσε εκτός της πλευρικής γραμμής και η άλλη ομάδα απέκτησε τον έλεγχο.
The ball fell outside the sideline and the other team took control.

πέρα από, έξω από

(not subject to, not within)

Οι νόμοι της βαρύτητας είναι πέραν αμφισβήτησης.
The laws of gravity are beyond dispute.

πέρα από, εκτός από

(figurative (other than)

Πέρα από (or: Εκτός από) αυτό, δεν ξέρω τι να πω.
Beyond that, I don't know what to say.

εκτός

(away from: work)

Λυπάμαι, αλλά δεν μπορείτε να δείτε σήμερα το διευθυντή, γιατί είναι εκτός γραφείου.
I'm afraid you can't see the manager as he's off work today.

εκτός

(informal (unable to participate) (καθομιλουμένη)

Maureen's out because of her bad leg.

εκτός δουλειάς, εκτός γραφείου

(not at work)

I'm afraid the manager is out at the moment.

μη διαθέσιμος

(unavailable)

You can't talk to him. He's out.

εκτός

(below usual standard) (καθομιλουμένη)

Compared with her usual style, her singing seemed a little off at last night's recital.

χαμηλός

(at lower activity level) (μεταφορικά)

Τα ταξίδια είναι φτηνότερα εκτός σεζόν.
Travel is cheaper in the off season.

έξω, εκτός

(used in expressions (not present)

Φοβάμαι ότι βγήκε έξω (or: εκτός) για ένα λεπτό.
I'm afraid he's gone out for a moment.

εκτός

(excluded, outside)

Ο πατέρας μου με κράτησε μακριά από το σχολείο για μια εβδομάδα.
My dad kept me out of school for a week.

έξω από

(deviating from)

Off the normal route, he discovered new restaurants.

εκτός

(away from)

I'm off school all next week.

έξω από, πέρα από

(figurative (beyond the scope of)

I'm afraid that request is outside my remit.

εκτός έδρας

(sports: not on home field)

Η ομάδα παίζει εκτός έδρας αυτή την εβδομάδα.
The team are playing away this weekend.

εκτός από

(except)

I hate all vegetables bar carrots.

εξάλλου

(also)

Είναι ωραία μέρα για περίπατο, και εκτός αυτού (or: πέραν τούτου), η άσκηση θα μου κάνει καλό.
It's a nice day for a walk, and besides, I need the exercise.

εκτός από, πέρα από

(other than, except)

Δεν είναι κανείς στο σπίτι εκτός από (or: πέρα από) εμένα και τον σκύλο μου.
There's nobody home besides me and the dog.

εκτός από, πέρα από

(as well as)

Εκτός από (or: Πέρα από) χρήματα, ο Ραλφ ήθελε επίσης μια δουλειά.
Besides money, Ralph also wanted a job.

επιπλέον

(in addition to)

I don't like peanut butter, besides which, I'm allergic to nuts.

εκτός από

(except)

Έφαγε όλα τα μπισκότα παρά ένα.
He ate all the biscuits but one

εκτός από

(except for)

Κανείς δεν έκανε τίποτα, παρά μόνο εγώ.
Nobody did anything but me.

εκτός παιχνιδιού

(figurative (sports: out of play) (μπάλα σε άθλημα)

The hit occurred while the ball was dead, so the team will be penalised.

παρεκκλίνω

(get off subject) (φεύγω από το θέμα)

απεγνωσμένος, απελπισμένος

(agitated, upset)

Οι απελπισμένοι (or: απεγνωσμένοι) γονείς περίμεναν νέα για το παιδί τους.
The distraught parents waited for news of their child.

εκτός λειτουργίας

(informal (not working, out of order)

Έπεσε ο σέρβερ. Πρέπει να ξαναδοκιμάσετε αργότερα.
The server's down. You'll have to try again later.

διακοπή

(uncountable (time when non-operational)

Χάλασε ένα από τα μηχανήματα του εργοστασίου, με αποτέλεσμα να υπάρξει διακοπή αρκετών ωρών ενώ προσπαθούσαν να το επισκευάσουν οι τεχνικοί συντήρησης.
One of the factory's machines broke down, resulting in several hours of downtime while the maintenance staff tried to fix it.

εκτός από

(not including)

Όλοι θα πάνε εκδρομή, εκτός από σένα.
Everybody except you will be going on the trip. Everyone here's blonde except for Jane, who's brunette.

στο πεδίο

(figurative (away from office)

He likes to work in the field, rather than behind a desk.

εκτός από

(without)

The hiking club, minus Cathy, will climb Mt. Mitchell.

άουτ, out

(used in expressions (sports: out of bounds)

She hit the ball out.

εκτός μόδας

(slang (not fashionable)

Baggy jeans are out this year.

απαγορεύω

(ban, make illegal)

Το δημοτικό συμβούλιο θέλει να θέσει εκτός νόμου την κατανάλωση οινοπνευματωδών ποτών σε δημόσιους χώρους.
The town council wants to outlaw public drinking.

παλιομοδίτικος

(French (outmoded)

Ένα μικρό μαύρο φόρεμα δεν είναι ποτέ ξεπερασμένο.
A little black dress will never be passé.

που έχει σκουριάσει

(figurative (person: out of practice) (μεταφορικά)

Θέλεις να παίξω πιάνο; Φοβάμαι ότι δεν είμαι σε μεγάλη φόρμα, γι' αυτό με συγχωρείς αν παίξω λάθος μερικές νότες.
You'd like me to play the piano? I'm afraid I'm a little rusty, so please excuse me if I play some wrong notes.

ξενέρωτος

(informal (uncool) (καθομιλουμένη)

You're so sad, wearing flares and bandanas like that! You'd rather do homework than go to a party? That's sad.

εκτός από, με εξαίρεση

(dated or formal (except)

Όλοι ήρθαν στο σπίτι για τα Χριστούγεννα, εκτός από την αδερφή μου που ζει στο Παρίσι.
Everyone came home for Christmas, save my sister who lives in Paris.

εκτός από το να κάνω κτ

(except)

Δεν ξέρω τι να κάνω, εκτός από το να φύγω.
I don't know what to do, short of leaving.

έκτος

(item, person: 6th in a series, list)

Υπήρχαν έξι ονόματα στη λίστα και το δικό μου ήταν το έκτο.
There were six names on the list and mine was sixth.

έκτος

(in race, competition: placed 6th)

Jodie expected to win the race, so she was disappointed to be sixth.

έκτος

(race, competition: in 6th place)

David finished sixth in the race.

έκτος

(in a series, list: 6th item, person)

I'm the sixth in line at the grocery store.

έκτος

(6th monarch with specified name)

Charles the Sixth ruled France for over forty years.

ασυγκράτητος, ανεξέλεγκτος

(person: unrestrained)

Το αγόρι είναι ασυγκράτητο. Δεν υπάρχει τρόπος να το ελεγξείς.
That boy is wild. There is no controlling him.

sixth

Let's learn Greek

So now that you know more about the meaning of εκτός και αν in Greek, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Greek.

Do you know about Greek

Greek is an Indo-European language, spoken in Greece, Western and Northeastern Asia Minor, Southern Italy, Albania and Cyprus. It has the longest recorded history of all living languages, spanning 34 centuries. The Greek alphabet is the main writing system for writing Greek. Greek has an important place in the history of the Western World and Christianity; Ancient Greek literature has had extremely important and influential works on Western literature, such as the Iliad and the Odýsseia. Greek is also the language in which many texts are fundamental in science, especially astronomy, mathematics and logic, and Western philosophy, such as those of Aristotle. The New Testament in the Bible was written in Greek. This language is spoken by more than 13 million people in Greece, Cyprus, Italy, Albania, and Turkey.