What does cá in Portuguese mean?

What is the meaning of the word cá in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use cá in Portuguese.

The word in Portuguese means here, para frente e para trás, para frente e para trás, cá entre nós, andar de lá para cá, CA, CA, vem cá, vem cá, toma lá dá cá, toma-lá-dá-cá, bate aqui, para cá, até aqui, cã, trocar votos, andar para lá e para cá, andar de um lado para o outro, compensação, correr para lá e para cá, correr pra lá e pra cá que nem barata tonta, toma lá, dá cá, de um lado para o outro. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word cá

here

advérbio (aqui)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")

para frente e para trás

adverb (move: to and fro)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The little girl rocked back and forth on the swing.

para frente e para trás

adjective (movement: to and fro)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
It is relaxing to sit on the beach and watch the back-and-forth motion of the waves.

cá entre nós

adverb (confidentially, in confidence)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Between you and me, I think Stella has fallen in love with him.

andar de lá para cá

intransitive verb (move busily) (figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Samantha andou de lá para cá na cozinha, preparando-se para a festa.
Samantha bustled about the kitchen, preparing for the party.

CA

noun (written, abbreviation (US state: California) (Califórnia, Estados Unidos)

CA

noun (abbreviation (California) (Califórnia)

vem cá

interjection (beckoning)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Come here and look at the painting.

vem cá

interjection (call for attention) (chamar atenção)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

toma lá dá cá

noun (informal (compromise) (coloquial)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Marriage is all about give and take between the partners.

toma-lá-dá-cá

noun (informal (conversation) (informal: conversa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bate aqui

noun (informal (hand-slapping gesture)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ótimo trabalho em campo! Bate aqui!
Great job on the playing field! Give me a high five!

para cá, até aqui

adverb (literary, idiomatic (here, toward here) (literário)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I am come hither to bring glad tidings.

noun (Asian ruler)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

trocar votos

intransitive verb (US, informal (politics: trade votes) (política)

andar para lá e para cá, andar de um lado para o outro

intransitive verb (walk quickly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ele andava para lá e para cá do lado de fora enquanto sua mulher dava à luz o bebê.
He paced outside as his wife was delivering the baby.

compensação

noun (Latin (fair exchange) (troca justa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In a quid pro quo, the union accepted salary decreases in exchange for an increase in overtime.

correr para lá e para cá

phrasal verb, intransitive (UK, informal (go about things hurriedly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We spent an hour running about, tidying the house before our guests arrived.

correr pra lá e pra cá que nem barata tonta

expression (rush about) (coloquial)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

toma lá, dá cá

expression (will return favor)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

de um lado para o outro

expression (back and forth)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O leão andava de um lado para o outro na jaula.
The lion paced to and fro in his cage.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.