What does bolo in Portuguese mean?
What is the meaning of the word bolo in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bolo in Portuguese.
The word bolo in Portuguese means cake, bolo, bolo, pedaço, bolo, bolo, uma fatia do bolo, bolo de amêndoas, bolo de amêndoas, bolo dos anjos, levar bolo, bolo de aniversário, bolo alimentar, compactar, forma de bolo, bolo no palito, bolo de cenoura, bolo de chocolate, bolo de Natal, bolo de café, dar um bolo, bolo decorado, bolo de frutas, bolo casinha de gengibre, bolo de milho, cereja do bolo, bolo pequeno em formato de concha, rolo de carne, cereja do bolo, pedaço de bolo, bolo de fubá, bolo inglês, bolo de arroz, bolo com sementes, deixar esperando, bolo de tâmaras, torta de morango, bolo aerado, bolo virado, bolo de casamento, bolo decorado, bolo de chocolate. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word bolo
cakesubstantivo masculino (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
bolonoun (dessert) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Eu adoro bolos feitos com muito chocolate. I love cakes made with lots of chocolate. |
bolonoun (elaborate cake) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The dessert selections included a chocolate gateau and ice cream. |
pedaçonoun (round mass of food) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Molde a carne de hambúrguer crua em bolos e frite-os delicadamente. Form the raw hamburger meat into cakes and fry them gently. |
bolonoun (gambling: combined stakes) (de aposta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Rodney jogou seu dinheiro no bolo. Rodney threw his money into the pool. |
bolonoun (food mass) (de carne etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dan made a meat loaf for dinner. |
uma fatia do bolonoun (informal (involvement, participation) (figurado) If I'm to help you, I want a piece of the action. |
bolo de amêndoasnoun (cake flavored with almonds) |
bolo de amêndoasnoun (cake made with almond flour) The bride is on a gluten-free diet, so for the wedding reception they're planning an almond cake. |
bolo dos anjosnoun (mainly UK (layered sponge cake) (tipo de bolo) |
levar boloverbal expression (informal (be abandoned on date) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) After an hour waiting in the restaurant, he realised he'd been stood up. |
bolo de aniversárionoun (cake served at birthday party) The children love to blow out the candles on the birthday cake at parties. |
bolo alimentarnoun (chewed lump of food) (massa de comida mastigada) |
compactartransitive verb (form into a cake shape) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Compacte a mistura explosiva e coloque-a cuidadosamente sobre a mesa. Cake the explosive mixture, and carefully place it on the table. |
forma de bolonoun (tin for baking a cake) Line the bottom of the cake pan with parchment paper. |
bolo no palitonoun (US (lollipop-shaped cake) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bolo de cenouranoun (sweet cake containing carrot) My favorite carrot cake recipe includes nuts and pineapple. |
bolo de chocolatenoun (cake: containing chocolate) O bolo Devil's food é um tipo de bolo de chocolate. This chocolate cake is made using cocoa powder. |
bolo de Natalnoun (festive fruit cake) |
bolo de cafénoun (UK (cake flavored with coffee) |
dar um bolotransitive verb (informal (evade, leave behind) (figurado: deixar para trás; evadir) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Janete deu um bolo em seu irmão mais novo e saiu para encontrar com amigos. Janet ditched her younger brother and went off to meet her friends. |
bolo decoradonoun (UK (cake) Ela colocou uma bandeja de bolo decorado para nós. She put out a tray of iced fancies for us. |
bolo de frutasnoun (cake made with fruit) Leah received three fruitcakes at Christmas. |
bolo casinha de gengibrenoun (edible confectionery structure) |
bolo de milhonoun (US (unleavened cornmeal cake cooked in a frying pan) |
cereja do bolonoun (figurative (extra benefit, gain) (figurado) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
bolo pequeno em formato de conchanoun (small cake) |
rolo de carnenoun (minced meat dish) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Meatloaf is an inexpensive meat dish made with cheap ground beef. |
cereja do bolonoun (meal: highlight or finest part) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) O prato principal estava delicioso, mas a cereja do bolo foi a sobremesa. The main course was delicious but the piece de resistance was the dessert. |
pedaço de bolonoun (slice or chunk of cake) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Quer um pedaço de bolo? Would you like a piece of cake? |
bolo de fubánoun (US (flat bread made of maize) My mother is teaching us how to make pone just like her mother showed her. |
bolo inglêsnoun (baking: sponge cake) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Traditional poundcake calls for a pound of butter, a pound of eggs, a pound of sugar, and a pound of flour. |
bolo de arroznoun (puffed-rice snack food) Rice cakes are certainly bland, but at least they're crunchy and low in calories. |
bolo com sementesnoun (cake containing seeds) (bolo inglês típico) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
deixar esperandophrasal verb, transitive, separable (informal (fail to meet for date) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Íamos nos encontrar em frente ao restaurante, mas ele me deu o cano. We were supposed to meet outside the restaurant but he stood me up. |
bolo de tâmarasnoun (English sponge dessert) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
torta de morangonoun (dessert of sponge cake and fruit) (sobremesa ou bolo aerado de frutas) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
bolo aeradonoun (sweet sponge pudding) (pudim doce aerado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bolo viradonoun (cake that is turned over before serving) (bolo que é desenformado antes de servir) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bolo de casamentonoun (tiered cake served at a marriage party) (bolo recheado servido em uma festa de casamento) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The wedding cake had three tiers, a chocolate interior, and white glaze for frosting. |
bolo decoradonoun (Can (food: marshmallow chocolate cookie) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
bolo de chocolatenoun (chocolate cake) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of bolo in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of bolo
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.