What does ação in Portuguese mean?
What is the meaning of the word ação in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ação in Portuguese.
The word ação in Portuguese means action, action, action, action, action, ação, ação, ato, ação, ação, força, ação, trama, ação, ação, movimento, ação, medida, ação, ação, ação, ação judicial, de ação, ação e reação, filme de ação, ação afirmativa, ação cortante, ação secundária no palco, ação coletiva, ação conjunta, ação contrária, linha de ação, ato criminoso, ação criminal, ação disciplinar, fazer uma boa ação, em ação, em ação, matança, ação judicial, ação judicial, homem de ação, em ação, pronto para ação, título especulativo, plano de ação, poder de ação, medida de precaução, colocar em ação, ação instintiva, plano de ação, ação prolongada, ação prolongada, ação contínua, dia de Ação de Graças, de Ação de Graças, ação conjunta, desistir da ação. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word ação
actionsubstantivo feminino (resultado de agir) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
actionsubstantivo feminino (como algo afeta outra coisa) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
actionsubstantivo feminino (medidas, providências) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
actionsubstantivo feminino (financeiro (empresa: parcela de capital) (financial) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
actionsubstantivo feminino (jurídico (processo) (legal) (noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.) |
açãonoun (movement, work, activity) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ele pulou da cadeira e partiu para a ação. He got off his chair and jumped into action. |
açãonoun (finance: equity) (economia: parcela numa empresa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A companhia emitirá ações e deixará de ser uma empresa particular. The company will issue stock and cease to be a private firm. |
atonoun (act) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) As ações de Adam naquele dia salvaram a vida do irmão dele. Adam's deeds that day saved his brother's life. |
açãonoun (action) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Doing is more important than planning to do. |
açãonoun (political measures) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ação para lidar com o racismo é muito importante. Action to tackle racism is very important. |
força, açãonoun (physics: influence on motion) (física) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A força (or: ação) do vento fez a bola cair na lateral. The force of the wind caused the ball to fall to the side. |
trama, açãonoun (plot) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A trama da novela estende-se por mais de duas décadas. The action in the novel is spread over two decades. |
açãonoun (uncountable (ability to act) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) As regras fechadas fizeram Sarah sentir como se ela não tivesse nenhuma ação própria. The strict rules made Sarah feel as though she had no agency of her own. |
movimentonoun (frenetic activity) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ponha o motor do carro em ação. The sales floor is incredibly busy today - there is a lot of action. |
açãonoun (usu. plural (finance: equity) (finanças) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Cada empregado tem ações na empresa. Every employee has shares in the company. |
medidanoun (often plural (action taken) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Essa medida é necessária para garantir a segurança de todos os empregados. This measure is necessary to ensure the safety of all employees. |
açãointerjection (movie-making) (comando de diretor de cinema) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) When everything was ready, the director yelled, "Action!" |
açãonoun (figurative (finance: stocks) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The investor didn't have enough float to trade on the market. |
açãonoun (action, step) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A polícia tentou antecipar a próxima ação do criminoso. The police tried to anticipate the criminal's next move. Critics believe the government's move to tackle poverty does not go far enough. |
ação judicialnoun (law) A ação judicial contra a companhia causou sua falência. The lawyers' action against the company caused it to go bankrupt. |
de açãonoun as adjective (movie, book genre) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I like action films, but my sister prefers comedies. |
ação e reaçãonoun (physics: opposing forces) (física) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
filme de açãonoun (film focussed on action sequences) Tony is watching an action movie. |
ação afirmativanoun (positive discrimination) Affirmative action is implemented in order to overcome imbalances in educational and business opportunities. |
ação cortantenoun (figurative (stinging effect) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Você pode mesmo sentir a ação cortante do vento no inverno. You can really feel the bite of the wind in winter. |
ação secundária no palconoun (incidental onstage action) |
ação coletivanoun (collaboration for a social purpose) The union is mobilizing union members to participate in a collective action against their employer. |
ação conjuntanoun (cooperation in a cause) The US and the UK took concerted action to prevent the conflict from spreading. |
ação contrárianoun (opposing action) |
linha de açãonoun (procedure) (procedimento) The course of action chosen by her doctor was successful. |
ato criminoso, ação criminalnoun (crime) The man was charged with three criminal acts, the most serious being arson. |
ação disciplinarnoun (punishment or caution) Caning is no longer considered an appropriate disciplinary action. |
fazer uma boa açãoverbal expression (perform a charitable act) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) When someone joins the Boy Scouts, one of the requirements is to do a good deed every day. |
em açãoadjective (functioning or performing) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Have you seen my new lawnmower in action? |
em açãoadjective (active, underway) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Plans are in motion to address the financial crisis. |
matançanoun (act of killing) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Vimos leões caçando e até testemunhamos uma matança quando eles atacaram um búfalo. We saw lions hunting and even witnessed a kill when they attacked a buffalo. |
ação judicialnoun (legal) The company launched a lawsuit against their competitor for patent violations. |
ação judicialnoun (court proceeding) (procedimento judicial) I've decided to take legal action against my neighbour. |
homem de açãonoun ([sb] who acts rather than thinks) He was a man of action rather than of words. |
em açãoadjective (performing) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) I always get stage fright, but I'm OK once I'm on. |
pronto para açãoadverb (US, figurative (present, ready to act) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) We need all the best players on deck for the big game. |
título especulativonoun (US (cheap stock) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Bob focused on selling penny stock to wealthy investors. |
plano de açãonoun (sequence of things to do) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) What's the plan of action for today? |
poder de açãonoun (authority to take action) (autoridade para agir) |
medida de precauçãonoun (often plural (action taken to prevent [sth]) (ação tomada para prevenir algo) Some women use birth control pills as a preventive measure to avoid pregnancy. // Washing your hands frequently is a preventative measure against getting sick. |
colocar em açãoverbal expression (initiate, set off) (iniciar) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Just say the word and the plan will be put in motion. |
ação instintivanoun (figurative (unthinking response to [sth]) |
plano de açãonoun (figurative (plan) The President explained his road map for the future of the economy. |
ação prolongadanoun (prolonged or continued activity) (atividade continuada ou prolongada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ação prolongadanoun (prolonged or continued action) (atividade continuada ou prolongada) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
ação contínuanoun (prolonged physical exertion) (esforço físico prolongado) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
dia de Ação de Graçasnoun (US, Can (national holiday period) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nós vamos sair mais cedo para o dia de Ação de Graças com a minha irmã. We're leaving early for Thanksgiving with my sister. |
de Ação de Graçasadjective (US, Can (of or for Thanksgiving) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Nós começamos o jantar de Ação de Graças mais ou menos às 2 da tarde. We have our Thanksgiving dinner about 2 in the afternoon. |
ação conjuntanoun (co-operation) (cooperação) |
desistir da açãoverbal expression (give up one's right to [sth]) (desistir do direito a algo) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) After the conversation with the lawyer, the injured man decided to waive his claim to legal damages. |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of ação in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of ação
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.