Was bedeutet tente in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tente in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tente in Französisch.

Das Wort tente in Französisch bedeutet Zelt, Zelt, reizen, etwas ausprobieren, versuchen, probieren, riskieren, jemanden ansprechen, anlocken, anziehen, versuchen, Tipi, jemandem glauben wollen, darüber nachdenken etwas zu tun, glauben wollen, Lust haben, sterben wollen, jmdn in Versuchung führen, etwas zu tun, Zeltschnur. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tente

Zelt

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
La famille a monté ses tentes dans le camping.
Die Familie errichtete das Zelt auf dem Campingplatz.

Zelt

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
L'entreprise de construction a monté une tente sur place où les gens pouvaient consulter ses vendeurs.

reizen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Les collègues de Robert savaient qu'il était au régime, mais ils n'arrêtaient pas de le tenter avec des gâteaux.
Roberts Kollegen wussten um seine Diät, jedoch brachten sie ihn immer wieder mit Kuchen in Versuchung.

etwas ausprobieren

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nous tentons quelque chose qui n'a jamais été fait auparavant.
Wie probieren etwas aus, das noch nie zuvor gemacht wurde.

versuchen, probieren

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

riskieren

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ceci est un gros risque à prendre pour votre affaire ; vous ne devriez pas le tenter à moins d'être sûr que vous pussiez assumer les pertes si cela se passe mal.
Das ist ein großes Risiko für dein Business. Du solltest nicht etwas so riskieren, außer du kannst die Verluste in Kauf nehmen.

jemanden ansprechen

(übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
C'est l'histoire d'amour intense du film qui plaît aux adolescentes.
Die intensive Liebesgeschichte des Films spricht Mädchen im Teenageralter an.

anlocken, anziehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Brian aimait beaucoup Zoe, mais ses tentatives pour la séduire (or: l'aguicher) la laissaient de marbre.
Brian mochte Zoe wirklich, aber sie war sich all seinen Versuchen, sie anzulocken (or: anzuziehen) nicht bewusst.

versuchen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
C'est une ascension que même les plus hardis n'essaient (or: ne tentent) pas.

Tipi

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

jemandem glauben wollen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Janice avait tendance à croire la version des événements donnée par Bill.

darüber nachdenken etwas zu tun

locution verbale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Je suis tenté de dire à tes parents ce que tu as fait.

glauben wollen

Stan avait tendance à croire que Sue n'avait voulu blesser personne.

Lust haben

locution adjectivale

On va à une fête ? Tu es partant (or: Ça te tente) ?

sterben wollen

(Psychologie)

Un psychiatre a diagnostiqué James comme ayant un désir de mort (or: une pulsion de mort).

jmdn in Versuchung führen, etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Les histoires des voyages de Wendy à travers l'Inde donnèrent envie à Karen d'y aller elle aussi.
Wendy's Geschichten von ihren Reisen nach Indien brachte Karen in Versuchung, selbst einmal dorthin zu fahren.

Zeltschnur

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tu dois attacher la corde à ce piquet.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tente in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.