Was bedeutet supposer in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes supposer in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von supposer in Französisch.

Das Wort supposer in Französisch bedeutet annehmen, denken, dass, etwas annehmen, denken, glauben, einschließen, annehmen, werden, verstehen, dass, von ausgehen, von ausgehen, denken, dass, annehmen, vermutlich, angenommen, angenommen dass, annehmen, dass, davon ausgehen, dass, etwas beinhalten, denken/glauben, dass, glauben dass, denken dass. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes supposer

annehmen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La politique du gouvernement sur la privatisation sous-entend que le secteur privé peut mieux gérer les choses que le secteur public.
Die Privatisierungspolitik der Regierung lässt vermuten, dass der private Sektor besser für die Arbeit gerüstet ist als der öffentliche.

denken, dass

(umgangssprachlich)

Beaucoup de gens supposent que cravate et poste de cadre sont synonymes.
Viele Menschen denken, dass eine Krawatte auf eine Autoritätsperson hinweist.

etwas annehmen

verbe transitif

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jusqu'à ce que nous ayons une preuve que Jake a commis le meurtre, nous devons supposer son innocence.
Solange wir keinen Beweis dafür haben, dass Jake den Mord begangen hat, müssen wir davon ausgehen, dass er unschuldig ist.

denken, glauben

verbe transitif (umgangssprachlich)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Je suppose qu'il veut camper mais je ne suis pas sûre.

einschließen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La plupart des cas de divorce impliquent un adultère. // Les films d'action impliquent souvent beaucoup de violence.
Action-Filme bringen oft Gewalt mit sich.

annehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La police a conjecturé sur ses motifs pour le crime.

werden

(supposition) (Wahrscheinlichkeit)

(Hilfsverb: Verben, die unterstützend zur Bildung von Tempus oder Modus ein anderes Hauptverb begleiten. ("springen können", "essen dürfen"). )
Ça doit être là, si j'ai bien compris l'itinéraire.

verstehen, dass

J'imagine que le ministre va démissionner après l'incident embarrassant.
Ich verstehe, dass der Minister nach diesem peinlichen Skandal abdanken wird.

von ausgehen

verbe transitif

La loi présume qu'un suspect est innocent jusqu'à preuve du contraire.
Das Gesetz geht von Unschuld aus, bis die Schuld bewiesen ist.

von ausgehen

verbe transitif

Disons (or: Supposons) qu'il a raison.

denken, dass

(umgangssprachlich)

Je suppose que tu veux aller à la soirée d’Ursule.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Harry rief an und meinte, er sei auf seinem Weg. Ich denke, dass er bald hier ist.

annehmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Supposons que Janet se fasse virer à cause de ton erreur, qu'est-ce que tu feras alors ?
Nehmen wir mal an, Janet wird aufgrund deines Fehler rausgeschmissen; was machst du dann?

vermutlich

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
On peut supposer que ces chiffres sont dédiés à montrer une amélioration.

angenommen

(Konjunktion: Wort, das zwei Satzteile / Phrasen miteinander verbindet ("und", "oder", "dass").)
En supposant que je dise oui, est-ce que ça te surprendrait ?

angenommen dass

locution conjonction

À supposer que tu gagnes à la loterie, qu'est-ce que tu ferais avec tout cet argent ?

annehmen, dass

Comme vous êtes assis au bureau de mon assistant, je présume que vous êtes l'intérimaire qui doit le remplacer pendant ses vacances ?
Da du am Schreibtisch meines Assistenten sitzt, nehme ich an, dass du die Aushilfe bist, die ihn vertritt, während er im Urlaub ist?

davon ausgehen, dass

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nous avons supposé qu'il n'avait pas reçu notre dernière lettre.

etwas beinhalten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Généralement, l'achat d'une voiture implique de contracter un prêt auprès d'une banque.
Ein Autokauf beinhaltet häufig ein Kredit von einer Bank.

denken/glauben, dass

Je suppose qu'il s'est encore perdu.
Ich denke, er hat sich mal wieder verlaufen.

glauben dass, denken dass

(umgangssprachlich)

Je pense (or: Je suppose) que je devrais bientôt me faire couper les cheveux.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von supposer in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.