Was bedeutet storto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes storto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von storto in Italienisch.

Das Wort storto in Italienisch bedeutet verstauchen, verformen, verdrehen, krumm, o-beinig, schief, schief, schräg, falsch, schief, schief, krumm, schief, verrutscht, uneinheitlich, ungleichmäßig, verdreht, in den falschen Hals bekommen, falsch, die Nase rümpfen, die Nase rümpfen, wegen die Nase rümpfen, schmollen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes storto

verstauchen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
John camminò su un sasso traballante e si slogò la caviglia.
John stand auf dem lockeren Stein und verstauchte sich seinen Knöchel.

verformen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'umidità aveva deformato le tavole del pavimento del vecchio cottage.
Feuchtigkeit hatte den Boden in der alten Hütte verformt.

verdrehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

krumm

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La tua cravatta è storta, adesso te la sistemo.

o-beinig

aggettivo (di gambe)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schief

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schief

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La sua parrucca era leggermente storta, il che ha rovinato l'effetto.
Seine Perücke war etwas schief, was die Wirkung kaputtmachte.

schräg

aggettivo (figurato)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il mio piano di dire a Diana che la amavo è andato storto quando improvvisamente è comparsa sua madre.

falsch

(ugs)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

schief

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'edificio inclinato è pericoloso e dovrà essere abbattuto.
Das schiefe Nebengebäude ist gefährlich und muss demoliert werden.

schief, krumm

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Jede Linie, die ich zeichne, ist krumm.

schief

(sguardo)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

verrutscht

aggettivo

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Aveva la cravatta storta e la raddrizzò.

uneinheitlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il pavimento della cucina non era livellato, quindi fu difficile far allineare bene gli stipetti.
Der Küchenboden war uneinheitlich, deswegen war es schwer dort Möbel aufzustellen.

ungleichmäßig

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il carico era asimmetrico e sembrava che si potesse rovesciare.

verdreht

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La caviglia slogata stava provocando moltissimo dolore a Rob.

in den falschen Hals bekommen

(programmi, piani)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ho provato a fare un complimento a Julie ma lo ha preso male.
Ich versuchte Julie ein Kompliment zu machen, doch sie bekam es in den falschen Hals.

falsch

die Nase rümpfen

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

die Nase rümpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I fan storsero il naso davanti alla scelta del nuovo manager dell'associazione.

wegen die Nase rümpfen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

schmollen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
So che sei seccato ma non storcere la bocca.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von storto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.