Was bedeutet rivelarsi in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes rivelarsi in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von rivelarsi in Italienisch.
Das Wort rivelarsi in Italienisch bedeutet etwas teilen, etwas bekanntgeben, etwas offenbaren, auf etwas hindeuten, zum Vorschein bringen, ans Tageslicht bringen, verraten, sprechen, etwas aufdecken, etwas bedeuten, eröffnen, verraten, offenbaren, ausplaudern, erkennen, etwas kennzeichnen, etwas verraten, an die Öffentlichkeit bringen, aufdecken, an den Tag legen, freigeben, etwas verkünden, verraten, zeigen, enthüllen, lüften, auf hindeuten, auf hinweisen, alle Hüllen fallen lassen, Wissen über eine Affäre an die Medien verkaufen, ausplaudern, etwas symbolisieren, etwas für sich behalten, jdm etwas verraten, verraten wie alt ist, outen, entlarven. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes rivelarsi
etwas teilenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Si rifiutò di rivelare il segreto di come aveva conosciuto il suo socio. |
etwas bekanntgebenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'azienda ha rivelato di aver perso soldi nell'operazione commerciale. Die Firma gab bekannt, dass sie Geld bei dem Deal verloren hatte. |
etwas offenbarenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) |
auf etwas hindeuten(mostrare) La crepa sul muro rivela la dubbia integrità strutturale dell'edificio. Der Riss in der Wand deutete auf die fragwürdige Standsicherheit des Gebäudes. |
zum Vorschein bringen, ans Tageslicht bringenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) I fatti mostrano la verità. Die Fakten bringen die Wahrheit zum Vorschein (od: bringen die Wahrheit ans Tageslicht). |
verratenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Dopo un lungo interrogatorio il ladro finalmente rivelò il nascondiglio in cui si trovavano i gioielli rubati. Nach Stunden des Verhörens verriet der Dieb endlich das Versteck, in dem er die gestohlenen Juwelen gelassen hatte. |
sprechen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) |
etwas aufdeckenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) I giornali scandalistici cercano continuamente di rivelare cose imbarazzanti riguardo i personaggi famosi. Die Klatschzeitungen versuchen ständig peinliche Fakten über Stars aufzudecken. |
etwas bedeutenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Questo augurio rivela grandi cose per il futuro. |
eröffnenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Ci ha rivelato questa notizia. |
verratenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il suo lieve sorriso svelava i suoi veri sentimenti. Sein leichtes Grinsen verriet seine wahren Gefühle. |
offenbarenverbo transitivo o transitivo pronominale (Religion) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il Creatore ha rivelato al profeta i suoi desideri. Der Schöpfer offenbarte dem Prophet sein Begehren. |
ausplaudern(umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
erkennen(misurare) (Fehler, Mängel) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Il metal detector ha rilevato un oggetto metallico nella valigia del passeggero. Der Sicherheitsscanner erkannte ein metallisches Objekt im Gepäck des Passagiers. |
etwas kennzeichnen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) In alcune lingue, le forme pronominali separate denotano formalità |
etwas verraten(formale: emozione) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Obwohl sie beim Sprechen lächelte, verriet ihre zitternde Stimme, dass sie Angst hatte. |
an die Öffentlichkeit bringenverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) La loro relazione sentimentale fu resa pubblica quando li videro tenersi per mano. |
aufdeckenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Glenn disse ai genitori che avrebbe passato la notte a studiare a casa di un amico ma alla fine loro scoprirono la verità. Glenn erzählte seinen Eltern, er habe die ganze Nacht bei einem Freund gelernt, aber sie haben die Wahrheit letztendlich doch aufgedeckt. |
an den Tag legen(umgangssprachlich) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ha sempre manifestato un evidente disprezzo per l'autorità. |
freigeben(figurato) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) |
etwas verkünden
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Rebecca non vedeva l'ora di rivelare il suo fidanzamento con James. Rebecca konnte es kaum erwarten ihre Verlobung mit James zu verkünden. |
verratenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Quando racconti una barzelletta non devi rivelare la battuta finale prima della fine. Wenn du einen Witz erzählst, kannst du die Pointe nicht schon vorher verraten. |
zeigenverbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I risultati mostravano chiaramente che avevo avuto ragione fin dall'inizio. |
enthüllen, lüftenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'informatrice ha rivelato i crimini dell'azienda. Der Whistleblower enthüllte (or: lüftete) die Verbrechen der Firma. |
auf hindeuten, auf hinweisenverbo transitivo o transitivo pronominale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il sondaggio evidenzia la sua grande impopolarità. |
alle Hüllen fallen lassen
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nel prossimo numero della rivista di gossip, una delle più grandi celebrità di Hollywood rivelerà i propri segreti! |
Wissen über eine Affäre an die Medien verkaufen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
ausplaudernverbo intransitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) La signora Wilson parla sempre in modo indiscreto di quello che fanno i suoi vicini. |
etwas symbolisieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas für sich behaltenverbo intransitivo (segreti, confidenze) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Se ti confido un segreto, posso stare tranquilla che non dirai niente? |
jdm etwas verratenverbo transitivo o transitivo pronominale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
verraten wie alt istverbo transitivo o transitivo pronominale (Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Il fatto che si ricordi le pubblicità degli anni 70 rivela davvero la sua età. |
outenverbo transitivo o transitivo pronominale (informell) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) I tabloid hanno rivelato le sue tendenze omosessuali. |
entlarven
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) L'annunciatore ha rivelato che è lui l'autore del rapporto controverso. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von rivelarsi in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von rivelarsi
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.