Was bedeutet ribalta in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ribalta in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ribalta in Italienisch.

Das Wort ribalta in Italienisch bedeutet Vorbühne, Prominenz, Prominenz, Ladeklappe, Scheinwerferlicht, Rampenlicht, Blitzgewitter, Seitenteil, Rampenlicht, Ausziehplatte, revidieren, umkippen, umstoßen, aufheben, umkippen, zum Kentern bringen, umhauen, etwas über den Haufen werfen, etwas kippen, kippen, Rampenlicht, an der Spitze einer Bühne, aufmerksam machen auf. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ribalta

Vorbühne

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Prominenz

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Prominenz der Technik erreicht diese Position nicht einfach, oft ist großer finanzieller Einsatz gefragt.

Prominenz

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È salita alla ribalta con la pubblicazione del suo primo libro.

Ladeklappe

(autoveicoli)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Scheinwerferlicht

(letterale, teatro)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rampenlicht

(figurato) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Con il maltempo degli ultimi tempi e la lenta risposta alle inondazioni, la luce della ribalta è sul ministro dell'ambiente.
Mit dem derzeitigen schlechten Wetter und der langsamen Reaktion auf die Überschwemmungen steht der Umweltminister im Rampenlicht.

Blitzgewitter

(übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Alle Politiker müssen lernen, mit dem Blitzgewitter öffentlicher Prüfungen umzugehen.

Seitenteil

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Nina ha estratto le ribalte per estendere il tavolo.

Rampenlicht

(figurato: alla ribalta) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Il politico cercava di non stare sotto i riflettori perché non gli piaceva ricevere attenzioni.

Ausziehplatte

sostantivo femminile (tavolo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quando i bambini se ne sono andati Sam ha richiuso la ribalta del tavolo per ottenere un tavolo da pranzo più piccolo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Die Ausziehfläche vergrößerte den Tisch und schaffte Raum für die ganze Familie.

revidieren

verbo transitivo o transitivo pronominale (Rechtswesen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il giudice ha ribaltato la condanna dell'imputato.
Der Richter revidierte das Urteil gegen den Angeklagten.

umkippen, umstoßen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jackie rovesciò il suo bicchiere di succo d'arancia che si sparse sul pavimento.
Jackie kippte (or: stieß) ihr Glas mit Orangensaft um und verschüttete ihn auf dem Boden.

aufheben

(Urteil)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Herr Green wurde freigesprochen, nachdem der Richter des Berufungsgerichts seine Verurteilung aufgehoben hatte.

umkippen

verbo transitivo o transitivo pronominale (letterale)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
In uno scatto d'ira Barbara ha rovesciato il tavolo.
Barbara kippte in einem Wutanfall den Tisch um.

zum Kentern bringen

(imbarcazione)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si è alzato in piedi su un lato della barca e l'ha rovesciata.

umhauen

(ugs)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Mi sono arrabbiato con la ragazzina che aveva rovesciato la mia statua.
Ich wurde so böse mit dem kleinen Mädchen, denn sie hatte meine Statue umgehauen.

etwas über den Haufen werfen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Questi nuovi dati hanno ribaltato tutto ciò che pensavamo fosse corretto.
Diese neue Information hat alles über den Haufen geworfen, was wir für korrekt gehalten hatten.

etwas kippen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il nuovo politico ha ribaltato la maggioranza del candidato più anziano.
Der neue Politiker kippte die Mehrheit der älteren Kandidaten.

kippen

(figurato) (Entscheidung)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

Rampenlicht

sostantivo plurale femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

an der Spitze einer Bühne

avverbio (teatro)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

aufmerksam machen auf

(übertragen)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
La recente ondata di criminalità ha messo in risalto l'effetto che stanno avendo i tagli ai fondi delle forze di polizia.
Die neuen Vorfälle machen aufmerksam auf die Auswirkungen, die Budgeteinschnitte bei der Polizei mit sich bringen.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ribalta in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.