Was bedeutet observar in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes observar in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von observar in Portugiesisch.

Das Wort observar in Portugiesisch bedeutet beobachten, beobachten, anmerken, feststellen, dass, befolgen, einlegen, zusehen, aufpassen, zusehen, zuschauen, aufpassen, beobachten, sich /jmdn ansehen, auf jemanden aufpassen, anmerken, dass, bemerken, auf etwas achten, zusehen, zuschauen, beobachten, sehen, auf jemanden aufpassen, ansehen, BItte beachte, Leute beobachten, Leute beobachten, Vögel beobachten, Vögel beobachten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes observar

beobachten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Observei um homem caminhando pela rua.
Ich beobachtete einen Mann, der die Straße entlang ging.

beobachten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
A médica observou seu paciente por vinte e quatro horas para ter a certeza de que ele estava curado.
Die Ärztin beobachtete ihre Patienten 24 Stunde, um sicher zu gehen, dass sie geheilt war.

anmerken

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
"Aquilo foi muito corajoso," observou John.
"Das war sehr mutig", merkte John an.

feststellen, dass

Helen observa que estão atrasados.
Helen stellt fest, dass sie spät dran sind.

befolgen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

einlegen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
As pessoas geralmente observam um minuto de silêncio no Dia do Armistício.
Am Waffenstillstandstag legen Menschen oft eine Schweigeminute ein.

zusehen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Mary está aqui somente para observar.
Mary ist nur hier, um zuzusehen.

aufpassen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

zusehen, zuschauen

verbo transitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Enquanto meu pai me ensinava a nadar, minha mãe observava da costa.
Während mir mein Vater das Schwimmen beibrachte, sah (Or: schaute) meine Mutter vom Ufer aus zu.

aufpassen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

beobachten

verbo transitivo (acompanhar com os olhos)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele observava os movimentos dela com interesse.
Er beobachtete ihre Bewegungen mit Interesse.

sich /jmdn ansehen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Depois de uma hora de espera, os turistas ficaram encantados ao mirarem golfinhos.
Nachdem die Touristen eine Stunde gewartet hatten, konnten sie die Delphine ansehen.

auf jemanden aufpassen

Vigia ele enquanto eu chamo a polícia.
Pass auf ihn auf, während ich die Polizei rufe.

anmerken, dass

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Andrew comentou que ele só estava tentando ajudar.
Andrew merkte an, dass er nur hatte helfen wollen.

bemerken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Você notou que ele estava bêbado?
Bemerktest du, dass er betrunken war?

auf etwas achten

(prestar atenção)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zusehen, zuschauen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

beobachten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ele olhou a luta no parque.
Er beobachtete den Kampf im Park.

sehen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Estávamos aterrorizados na primeira vez que observamos as Montanhas Rochosas.
Uns verschlug es die Sprache, als wir zum ersten Mal die Rocky Mountains gesehen haben.

auf jemanden aufpassen

Cuide do bebê enquanto eu preparo o banho dele.
Pass auf das Baby auf, während ich das Bad vorbereite.

ansehen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Olhe para mim quando eu estiver falando com você!
Sieh mich an, wenn ich mit dir rede!

BItte beachte

interjeição (usado para chamar atenção) (ugs, informell)

(Interjektion: Verbaler Ausdruck ("Hau ab!", "Wie Bitte?").)

Leute beobachten

Leute beobachten

Vögel beobachten

locução verbal

Vögel beobachten

expressão verbal

Todo verão, Allison vai observar pássaros no Canadá.
Jeden Sommer geht Allison in Kanada Vögel beobachten.

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von observar in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.