Was bedeutet mirato in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes mirato in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von mirato in Italienisch.

Das Wort mirato in Italienisch bedeutet Abzielen, zielen, zielen, scharf, gezielt, als Zielgruppe, auf den Punkt gebracht, anvisiert, hoch ansetzen, auf etwas zielen, auf hinarbeiten, sich vornehmen, jemanden ins Visier nehmen, auf etwas abgesehen haben, etwas auf etwas/jemanden zielen, auf etwas/jemanden zielen, etwas zum Ziel haben, etwas wollen, scharf auf etwas sein, auf zielen, um etwas buhlen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes mirato

Abzielen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Mirare con attenzione è necessario per assicurarsi che i missili colpiscano solo le basi militari.

zielen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Alzò la pistola e puntò.
Er nahm seine Waffe und zielte.

zielen

verbo intransitivo (armi)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Stephen mirò attentamente e si apprestò a fare fuoco.
Stefan zielte sorgfältig und war bereit zu schießen.

scharf

(übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Manche Menschen wissen Emmas scharfen Verstand nicht zu schätzen.

gezielt

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

als Zielgruppe

(strategia)

auf den Punkt gebracht

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Il rapporto non sembrava molto preciso e non mi ha convinto.
Der Bericht wirkte nicht, als wäre er auf den Punkt gebracht und hat mich daher nicht überzeugt.

anvisiert

aggettivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Secondo la polizia, l'uomo ferito era una vittima designata.

hoch ansetzen

verbo intransitivo

Quando si tira a canestro bisogna mirare alto.

auf etwas zielen

verbo intransitivo

Puntate al centro del bersaglio.

auf hinarbeiten

verbo intransitivo

Gary punta alla laurea.

sich vornehmen

verbo intransitivo

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

jemanden ins Visier nehmen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Guardai la finestra del secondo piano e notai che un cecchino mirava verso di noi.
Ich sah einen Scharfschützen, der uns vom Fenster im zweiten Stock aus ins Visier nahm.

auf etwas abgesehen haben

(figurato)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Sta ogni giorno fino a tardi perché punta a un aumento.

etwas auf etwas/jemanden zielen

Pur mirando con l'arco al centro del bersaglio, colpiva sempre l'anello esterno.
Obwohl er auf die Mitte zielte, traf er immer nur den Rand.

auf etwas/jemanden zielen

verbo intransitivo

Nathan stava mirando al bersaglio con la sua pistola calibro .40.
Nathan peilte das Ziel mit seiner Kaliber 40 Pistole an.

etwas zum Ziel haben

verbo intransitivo (figurato)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Jack punta a diventare un giorno il presidente dell'azienda.
Jack möchte irgendwann Geschäftsführer der Firma werden.

etwas wollen

(figurato)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Durante gli esami gli studenti puntano a voti alti.
Die Studenten wollen gute Noten in den Prüfungen.

scharf auf etwas sein

(figurato: tentare) (Slang)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quell'atleta punta alla medaglia d'oro.
Dieser Sportler ist scharf auf die Goldmedaille.

auf zielen

verbo transitivo o transitivo pronominale (Waffe)

Mira al bersaglio da una distanza di un piede o due.

um etwas buhlen

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato)

Il governo cercava di conquistare il supporto dei gruppi religiosi.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von mirato in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.