Was bedeutet letto in Italienisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes letto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von letto in Italienisch.
Das Wort letto in Italienisch bedeutet lesen, lesen, lesen, vorlesen, lesen, lesen, ableiten, interpretieren, etwas ablesen, vorlesen, sich etwas durchlesen, sich etwas durchlesen, durchgehen, Bett, neben dem Bett, Unterkunft, Bett, Ladefläche, Meeresgrund, Wasserlauf, Wasserverlauf, über etwas/jemanden lesen, lesen und schreiben können, Lesen und Schreiben, überfliegen, überfliegen, nicht aus der Hand legen können, Lippenleser, Lesebrille, zwischen den Zeilen lesen, Uhr lesen, die Zukunft vorhersagen, die Zukunft vorhersehen, weiterlesen, verlesen, etwas vorlesen, durchgehen, in blicken, etwas überfliegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes letto
lesen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Leggo il giornale tutti i giorni. Ich lese die Zeitung jeden Tag. |
lesenverbo transitivo o transitivo pronominale (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Legge ogni sera prima di andare a letto. Sie liest jede Nacht bevor sie schlafen geht. |
lesen(Fähigkeit) (intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Mia nonna non sa leggere. Meine Großmutter kann nicht lesen. |
vorlesenverbo transitivo o transitivo pronominale (ad alta voce) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ci ha letto la barzelletta. Er las uns den Witz vor. |
lesen
(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).) Per quanto riguarda la filosofia, preferisco leggere che frequentare i corsi. |
lesenverbo transitivo o transitivo pronominale (capire) (Sprache) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Sa leggere il russo. |
ableiten(dedurre) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Non sono sicuro di aver letto nei suoi commenti i significati che ci hai letto tu. |
interpretieren(interpretare) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
etwas ablesenverbo transitivo o transitivo pronominale (contatori elettrici, ecc.) Il fornitore di elettricità manda qualcuno a leggere il contatore ogni anno. |
vorlesenverbo intransitivo (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'insegnante leggeva ad alta voce e i bambini ascoltavano. Der Lehrer las vor und die Kinder hörten zu. |
sich etwas durchlesen
(Transitives Verb und reflexives Verb: Transitive und zugleich reflexive Verben ("Sie schminkt sich", "Die Katze putzt sich"). ) Per favore, leggi il mio rapporto e dimmi se noti errori evidenti.
Leggi le istruzioni e assicurati di capire quello che devi fare. |
sich etwas durchlesen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) È bene leggere qualsiasi documento prima di firmarlo. |
durchgehen(umgangssprachlich) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Stamattina non ho avuto tempo di leggere il tuo articolo. |
Bettsostantivo maschile (mobile) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Metterò delle lenzuola pulite sul tuo letto. Ich werde dein Bett frisch beziehen. |
neben dem Bettsostantivo maschile (figurato: assistere accanto) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Mio marito è stato accanto al mio letto per tutta la mia malattia. |
Unterkunft(figurato: alloggio) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Cercava un letto per la notte. Sie schaute nach einer Unterkunft für die Nacht. |
Bett(cibi, figurato: base) (Nahrung) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) L'insalata era servita su un letto di lattuga. |
Ladeflächesostantivo maschile (veicoli: parte del rimorchio) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Meeresgrund
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) C'era del corallo sui fondali del mare. |
Wasserlauf, Wasserverlauf
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
über etwas/jemanden lesenverbo intransitivo Ho letto del tuo incidente sul giornale. Ich habe in der Zeitung über deinen Unfall gelesen. |
lesen und schreiben könnenaggettivo (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Ci sono pochissimi posti per lavoratori non alfabetizzati. |
Lesen und Schreiben
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il tasso di alfabetismo negli Stati Uniti non è cambiato negli ultimi dieci anni. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Rhianna bring Schülern mit Lernproblemen Lesen und Schreiben bei. |
überfliegen(testo) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Non scorrere semplicemente il testo mentre studi, ma leggilo attentamente. Scorri il pentagramma per vedere quando il clarinetto inizia a suonare. |
überfliegen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Jake scorse il rapporto in cerca di qualche accenno a dei problemi. Jake überflog den Bericht und suchte, ob irgendwelche Probleme erwähnt wurden. |
nicht aus der Hand legen könnenlocuzione aggettivale (figurato, libri) (Buch) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Lippenlesersostantivo femminile (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Lesebrillesostantivo plurale maschile (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Seppe che stava diventando vecchio quando dovette comprare degli occhiali da lettura per leggere i caratteri piccoli. |
zwischen den Zeilen lesenverbo intransitivo (figurato: capire) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il discorso aveva un tono positivo, ma se vai a leggere tra le righe in realtà era abbastanza pessimista. |
Uhr lesen
|
die Zukunft vorhersagen, die Zukunft vorhersehen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) |
weiterlesenverbo intransitivo (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
verlesenverbo transitivo o transitivo pronominale Devo aver sbagliato a leggere la data sulla lettera d'invito. |
etwas vorlesenverbo transitivo o transitivo pronominale (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) L'insegnante lesse a voce alta i nomi degli studenti che non erano mai stati assenti. |
durchgehen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Deborah leggeva attentamente un libro di cucina italiana. |
in blickenverbo transitivo o transitivo pronominale |
etwas überfliegenverbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen) (Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").) Leggi attentamente il capitolo 1, ma scorri semplicemente il capitolo 2. |
Lass uns Italienisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von letto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von letto
Aktualisierte Wörter von Italienisch
Kennst du Italienisch
Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.