Was bedeutet imbattersi in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes imbattersi in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von imbattersi in Italienisch.

Das Wort imbattersi in Italienisch bedeutet in etwas geraten, auf etwas stoßen, jemanden treffen, auf etwas stoßen, haben, auf etwas stoßen, in jmdn/ reinlaufen, auf etwas stoßen, auf etwas stoßen, auf etwas stoßen, über etwas stolpern, auf etwas stoßen, treffen, jemanden treffen, jemanden treffen, jemandem über den Weg laufen, auffinden, machen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes imbattersi

in etwas geraten

(pericoli, guai, ecc.)

Il progetto ha incontrato delle difficoltà.

auf etwas stoßen

(problema)

jemanden treffen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ho incontrato John alla stazione che aspettava un taxi.
Ich traf John, als er am Bahnhof auf ein Taxi wartete.

auf etwas stoßen

(per caso)

Wir sind auf diese alten Münzen in unserem Garten gestoßen, als wir das Gemüsebeet gruben.

haben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ebbe un incidente mentre andava in tribunale.
Auf dem Weg zum Gericht ist ihm ein Unfall widerfahren.

auf etwas stoßen

Si è imbattuto in alcuni problemi in quella zona remota.
Auf der abgeschiedenen Seite stieß er auf viele Probleme.

in jmdn/ reinlaufen

(incontrare per caso) (informell)

auf etwas stoßen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

Mi sono imbattuto in un articolo interessante nel quotidiano di oggi.
Ich bin heute auf einen interessanten Artikel in der Zeitung gestoßen.

auf etwas stoßen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mi sono imbattuto in un interessante articolo di giornale su Cuba.

auf etwas stoßen

verbo intransitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
L'entomologo si imbatté in un raro esemplare di farfalla.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Die Kinder freuten sich riesig auf ein kleines Lebkuchenhaus im Wald zu stoßen.

über etwas stolpern

Ho trovato questa citazione di Oscar Wilde studiando un altro autore. Durante il weekend degli scrittori, ho incontrato un tipo pieno di contatti utili in campo editoriale.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Am Wochenende für Schriftsteller stieß ich auf einen Kerl, der viele nützliche Kontakte im Verlagswesen hat.

auf etwas stoßen

verbo intransitivo

Camminando per il bosco mi sono imbattuto in un coniglietto che saltellava per l'erba alta.

treffen

(inaspettatamente)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Si è imbattuto nella sua ex ragazza al bar.
Er traf seine Ex-Freundin an der Bar.

jemanden treffen

(per caso)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Indovina chi ho incontrato al supermercato?
Rate mal wen ich im Supermarkt getroffen habe?

jemanden treffen

(per caso)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ieri ho incontrato mio cugino al mercato.
Ich habe meinen Cousin gestern auf dem Markt getroffen.

jemandem über den Weg laufen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ci siamo imbattuti in Monica all'ufficio postale.
Wir sind Monica auf der Post über den Weg gelaufen.

auffinden

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Nella vecchia casa si sono imbattuti in tre cadaveri.
Im Haus stießen sie auf drei Leichen.

machen

verbo intransitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
L'azienda è incorsa in alcune perdite durante questo trimestre.

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von imbattersi in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.