Was bedeutet espírito in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes espírito in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von espírito in Portugiesisch.

Das Wort espírito in Portugiesisch bedeutet Seele, richtige Einstellung, Atmosphäre, Absicht, Wesen, Laune, Geist, Alkohol, Esprit, Stimmung, Teufelchen, Beschränktheit, Teamgeist, Ataraxie, Geistesblitz, Teufel, jemand, der tolerant ist, unsportlich, unabhängig, dümmlich, Grips, Sportgeist, Esprit, Poltergeist, Zeitgeist, Besserwisserei, guter Sportgeist, innere Ruhe, Freigeist, guter Verlierer, Heiliger Geist, Heiliger Geist, Geistesgegenwart, Teambuilding, Team-Building, Geist, Einstellung zur Schule, Engstirnigkeit, jung Gebliebe, jung geblieben, Aloha, Teufel, Kelpie, Cordon bleu. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes espírito

Seele

substantivo masculino (alma)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Somente nos filmes você consegue ver o espírito das pessoas deixando o corpo.
Nur im Film kann man sehen, wie eine Seele den Körper des Menschen verlässt.

richtige Einstellung

substantivo masculino (entusiasmo)

Quando você soube tudo o que aquela empresária teve que superar para alcançar o sucesso, você precisou admirar o espírito dela.
"Ich werde weiter versuchen, bis ich es schaffe." "Das ist die richtige Einstellung!"

Atmosphäre

substantivo masculino (natureza do momento histórico)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
O espírito da revolução estava no ar.
Die Atmosphäre war von der Revolution erfüllt.

Absicht

(significado real, sentido)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
As ações do presidente eram legais, mas foram contra o espírito da lei.
Die Handlungen des Präsidenten waren legal, aber gegen die Absicht des Gesetzes.

Wesen

substantivo masculino (essência)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Às vezes, é melhor obedecer o caráter, em vez da letra da lei.
Manchmal ist es besser, dem Geist anstelle dem Buchstaben des Gesetzes zu folgen.

Laune

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ele estava de bom humor depois de passar nos testes.
Nachdem er das Examen bestanden hatte, war er guter Laune.

Geist

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Eles dizem que a casa é assombrada pelo fantasma da menina morta.
Sie sagen, im Haus lebt der Geist des toten Mädchens.

Alkohol

(formal)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Os destilados são taxados mais pesadamente do que a cerveja ou o vinho em muitos estados dos EUA.
In vielen US Staaten wird auf hochprozentigen Alkohol mehr Steuer erhoben, als auf Bier oder Wein.

Esprit

substantivo masculino (espirituoso)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stimmung

(allg)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Teufelchen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Beschränktheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Teamgeist

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ataraxie

(Bewusstseinszustand)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Geistesblitz

(fig.)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Teufel

(BRA)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

jemand, der tolerant ist

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

unsportlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

unabhängig

locução adjetiva (independente)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

dümmlich

adjetivo (datado: burro) (veraltet)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Grips

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Sportgeist

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Esprit

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Poltergeist

(espírito barulhento)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zeitgeist

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Besserwisserei

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

guter Sportgeist

É de bom espírito esportivo chutar a bola para fora quando um jogador adversário se machuca.

innere Ruhe

substantivo feminino

Freigeist

locução adjetiva (dissidente, rebelde)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

guter Verlierer

locução adjetiva (Sport, Spiel)

Heiliger Geist

substantivo próprio

Heiliger Geist

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Geistesgegenwart

(compostura, clareza de pensamento)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Teambuilding, Team-Building

(Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Geist

(vage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Einstellung zur Schule

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Engstirnigkeit

(informal: intolerância)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

jung Gebliebe

substantivo masculino

jung geblieben

locução adjetiva

Aloha

(espírito havaiano de amizade)

Teufel

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kelpie

(Escócia: criatura mítica)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Cordon bleu

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von espírito in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.