Was bedeutet di fatto in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes di fatto in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von di fatto in Italienisch.

Das Wort di fatto in Italienisch bedeutet in Wirklichkeit, eheähnlich, garantiert, allgemeines Gesetz, überraschenderweise, eigentlich, eigentlich, eigentlich, Wahrheit, Tatsache, Bevollmächtigte. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes di fatto

in Wirklichkeit

Quando la tua insegnante ti dice "potevi fare di meglio", di fatto ti sta dicendo che non hai dato il massimo.
Wenn dein Lehrer sagt, "du könntest das besser machen," meint er in Wirklichkeit, dass du nicht hart genug arbeitest.

eheähnlich

(coppie conviventi)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

garantiert

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Come previsto il gatto randagio si presenta all'ora di cena.

allgemeines Gesetz

(diritto)

überraschenderweise

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

eigentlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Anche se non è ufficialmente il capo è lui che de facto prende le decisioni.
Obwohl er nicht offiziell das Sagen hat, ist er der eigentliche Entscheidungsträger.

eigentlich

(umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Sostiene di avere un'ottima educazione quando, in realtà, ha lasciato la scuola a 16 anni.
Sie behauptet, hochgebildet zu sein, jedoch hat sie in Wirklichkeit die Schule mit 16 verlassen.

eigentlich

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le forze armate stanno di fatto governando il paese.
Eigentlich regiert das Militär in dem Land.

Wahrheit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Tatsache

sostantivo maschile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
È un dato di fatto che i delfini siano mammiferi.
Es ist eine Tatsache, dass Delfine Säugetiere sind.

Bevollmächtigte

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von di fatto in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.