Was bedeutet couverture in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes couverture in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von couverture in Französisch.

Das Wort couverture in Französisch bedeutet Berichterstattung, Decke, Versicherungsschutz, Netzabdeckung, Umschlag, Einband, undercover, Reichweite, Deckung, eine Decke von etwas, Berichterstattung, Absicherung, Läufer, Deckgeschichte, Dach, Abdeckung, Decke, Tarnung, Decke, Bedeckung, Überdachung, Titelseite, Haufen, Decke, Absicherung, Betttuch, Deckblatt, Deckmantel, Gesundheitsprogramm, Laub, Wolkendecke, Heizdecke, Schneedecke, Buchdeckel, Sozialsystem, Titelseite, Buchrücken, Gesundheitswesen, Deckblatt, Anzahl der eingegangenen und bearbeiteten Aufträge, Berichterstattung, Krankenversicherung, Absicherung, Buchdeckel, Dachbedeckung mit Schiefer, Publicity, Schultertasche. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes couverture

Berichterstattung

(médiatique)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cette station de radio offre la meilleure couverture pour tout ce qui touche à l'éducation.
Der Radiosender hat die beste Berichterstattung zu Bildungsthemen.

Decke

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Linda a plusieurs couvertures confectionnées à la main dans son salon.
Linda hat mehrere handgewebte Decken in ihrem Wohnzimmer.

Versicherungsschutz

(Assurance)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'assureur suggéra qu'ils optent pour une meilleure couverture.
Der Versicherungsvertreter empfahl ihnen den Versicherungsschutz auszuweiten.

Netzabdeckung

nom féminin (Télécommunication)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Quel est l'opérateur téléphonique qui dispose de la meilleure couverture ?
Welches Mobilfunknetz hat die beste Netzabdeckung?

Umschlag, Einband

(d'un livre, magazine)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La couverture d'un livre protège la reliure de la poussière.
Der Umschlag des Buches schützt den Einband vor Staub.

undercover

nom féminin (police, espionnage) (informell: Anglizismus)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'agent de la CIA a voyagé sous couverture.

Reichweite

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'étiquette sur le pot de peinture indique la couverture approximative par litre.

Deckung

nom féminin (assurance)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cette police d'assurance procure une couverture (or: une garantie) en cas d'ouragan.

eine Decke von etwas

(figuré : de neige)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Une couche de neige fraîchement tombée recouvrait la pelouse.
Eine Schicht von Nebel lag über der Stadt wie eine Decke.

Berichterstattung

(Journalisme) (Journalismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les chaînes d'information doivent être prudentes dans leur couverture des (or: dans leur façon de couvrir les) sujets délicats.
Nachrichtensender müssen bei der Berichterstattung von sensiblen Themen vorsichtig sein.

Absicherung

(Finance)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les fermiers prennent souvent une couverture pour assurer leur récolte.

Läufer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Richard et Grace ont apporté une couverture sur laquelle s'asseoir pendant leur pique-nique.
Richard und Grace nahmen einen Läufer, um während ihres Picknicks darauf zu sitzen.

Deckgeschichte

nom féminin (Espionnage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Dach

nom féminin (Construction) (ugs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Abdeckung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Die Böden haben eine Abdeckung aus Teppich.

Decke

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La vieille dame s'est assise sur la chaise longue avec une couverture sur les genoux.
Die alte Frau saß auf der Veranda und hatte eine Decke um ihre Knie gewickelt.

Tarnung

nom féminin (figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cette boutique n'était qu'une couverture et servait à blanchir de l'argent.

Decke

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bedeckung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Überdachung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Titelseite

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sa photo était sur toutes les couvertures. L'information principale est toujours sur la couverture.

Haufen

(figuré) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Decke

(de lit, de canapé)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Il y a un jeté près du canapé dont tu peux te couvrir si tu as froid.

Absicherung

(Finanzwesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Fred a contracté une assurance contre les tremblements de terre, les incendies et les inondations.

Betttuch

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Deckblatt

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Joanne a oublié d'écrire son nom sur la page de couverture de sa dissertation d'histoire.

Deckmantel

(figuré) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gesundheitsprogramm

(anglicisme)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Laub

(couche de feuilles)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le cochon sauvage creusait la litière dans l'espoir de trouver des champignons.

Wolkendecke

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La couverture nuageuse était si épaisse qu'il fallait allumer les phares.

Heizdecke

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Schneedecke

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le manteau neigeux fond vite : il ne reste que quelques centimètres.

Buchdeckel

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il y existe peu de relieurs qui puissent réparer le lettrage doré sur les couvertures de livre en cuir.

Sozialsystem

nom féminin (oft Plural)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sans la sécurité sociale, beaucoup de Britanniques vivraient dans la plus abjecte des pauvretés.

Titelseite

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Buchrücken

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Un bref résumé de l'histoire était donné en quatrième de couverture.

Gesundheitswesen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Certains Américains sont contre l'idée d'avoir une couverture médicale comme la sécurité sociale britannique.

Deckblatt

nom féminin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Le document faxé était composé de cinq pages et d'une page de garde.

Anzahl der eingegangenen und bearbeiteten Aufträge

nom masculin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Berichterstattung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Krankenversicherung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Absicherung

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Seth a acheté dans l'immobilier et a investi dans des devises étrangères comme couverture contre l'inflation.
Seth kaufte Grundstücke und investierte als Absicherung gegen die Inflation in Fremdwährungen.

Buchdeckel

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Dachbedeckung mit Schiefer

nom féminin

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Publicity

nom féminin (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le groupe jouait dans des bars de quartier pour se faire plus de publicité.
Die Band spielte in örtlichen Bars, um zu versuchen, mehr Publicity zu bekommen.

Schultertasche

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von couverture in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Verwandte Wörter von couverture

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.