Was bedeutet bolla in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bolla in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bolla in Italienisch.

Das Wort bolla in Italienisch bedeutet Blase, Blase, Blase, Blase, Wasserwaage, Blase, Gruppe, Bezugsgruppe, Lieferschein, Blase, aufprägen, in eine Schublade stecken, abstempeln, jemanden abstempeln, Kochen, brühen, braten, etwas kochen, kochen, in Blasen aufsteigen, kochen, Luftbläschen, Freunde und Bekannte, Frachtbrief, Luftblase, Lieferschein, Support Bubble. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bolla

Blase

sostantivo femminile (intrappolata in un solido)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
C'erano delle bolle intrappolate nel vetro.
In dem Glas waren Blasen eingeschlossen.

Blase

sostantivo femminile (economia, figurato)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Nella fase finale della bolla i consumi sono diminuiti.
Als die Blase platzte, ließen die Konsumausgaben nach.

Blase

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le bollicine salivano verso la superficie della bevanda gassata. // Wilma si rilassava nella vasca da bagno, circondata da bolle.
Wilma entspannte sich in der Badewanne, umgeben von Seifenblasen.

Blase

(sulla cute)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Julie ha delle grandi e dolorose vesciche sui talloni.
Die Blasen auf Julies Ferse sind groß und tun weh.

Wasserwaage

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Melanie usò una livella per accertarsi che il tavolo fosse piatto.

Blase

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
L'onda ha lasciato bolle di schiuma sulla riva.

Gruppe, Bezugsgruppe

sostantivo femminile (Covid)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Io e mio marito abbiamo formato una bolla con la famiglia di mia sorella.

Lieferschein

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il documento di trasporto elencava tutto il contenuto del carico.
Der Lieferschein listet den ganzen Inhalt der Lieferung auf.

Blase

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
La sacca interna tiene a galla il dispositivo.

aufprägen

(etichette, contrassegni, cartellini)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Questo apparecchio attacca le etichette in modo che ciascuna bottiglia sia chiaramente contrassegnata.

in eine Schublade stecken

verbo transitivo o transitivo pronominale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
I media hanno etichettato i manifestanti come "comunisti e anarchici".
Die Medien steckten die Demonstranten in die "Kommunisten und Anarchisten" Schublade.

abstempeln

verbo transitivo o transitivo pronominale (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La nuova insegnante è stata subito bollata come noiosa dalla classe.

jemanden abstempeln

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato) (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Alcuni bambini sordi si rifiutano di indossare apparecchi acustici per paura di essere etichettati.
Wegen seiner radikalen Ansichten wurde er als Revolutionär abgestempelt.

Kochen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Bollire è il metodo più efficace per eliminare le macchie.
Kochen ist der effektivste Weg, um Flecken zu entfernen.

brühen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Brühe die Mischung für 10 Minuten, bevor du die Sahne hinzufügst.

braten

verbo intransitivo (figurato: avere caldo) (übertragen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Tutta la città sta bollendo con questo caldo.

etwas kochen

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mi piace bollire i gamberi con patate e mais.
Ich mag es Garnelen mit Kartoffeln und Mais zu kochen.

kochen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La zuppa sta già bollendo.
Die Suppe kocht bereits.

in Blasen aufsteigen

verbo intransitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

kochen

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Il composto ribolliva sul fornello caldo.

Luftbläschen

sostantivo femminile

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Brett eliminò le bolle d'aria dalla carta da parati appena srotolata.
Brett strich die Luftbläschen in der frisch angebrachten Tapete heraus.

Freunde und Bekannte

sostantivo femminile

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Frachtbrief

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
La lettera di vettura contiene dichiarazioni sul peso e l'imballaggio della merce.

Luftblase

sostantivo femminile

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Diese kleine Pumpe macht hunderte von Luftblasen in dem Aquarium.

Lieferschein

sostantivo femminile

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Il corriere mi chiese di firmare la ricevuta.

Support Bubble

sostantivo femminile (rete di contatti) (Anglizismus)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bolla in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.