Was bedeutet associé in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes associé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von associé in Französisch.

Das Wort associé in Französisch bedeutet etwas mit etwas zusammenfassen, vereinigen, Ko-, gemeinsam, Geschäftspartner, Lebensgefährte, Geschäftspartner, Teilhaber, Ansprechpartner, Gesellschaft, verbunden, dorthin, Zusammenhang haben, verbunden, gemeinsame Paare finden, mit verbinden, etwas mit etwas verbinden, zusammenführen, sich zusammentun, um zu tun, verbünden, in Verbindung stehen, etwas/jemanden mit etwas/jemandem assoziieren, vereinen, /jmdn mit /jmdm in Verbindung bringen, sich mit identifizieren, sich mit jemandem zusammentun, der Partner von jmdm sein, jdn mit in Verbindung bringen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes associé

etwas mit etwas zusammenfassen

verbe transitif

vereinigen

verbe transitif (fusionner) (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La musique du groupe associe le Rock et le Jazz.
Die Musik der Band vereinigt Rock und Jazz.

Ko-

(membre)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
L'homme à la chemise rayée est le producteur associé du film.
Der Mann im gestreiften Hemd ist der Koproduzent des Films.

gemeinsam

(effort, collaboration)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nos efforts conjugués ont été finalement couronnés de succès.
Unsere kombinierten Bemühungen waren am Ende doch erfolgreich.

Geschäftspartner

(affaires)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Le chef du restaurant était l'associé du gérant.
Der Chef war ein Geschäftspartner des Restaurantbesitzers.

Lebensgefährte

nom masculin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Geschäftspartner

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Mon associé a eu à signer la lettre en tant que copropriétaire.

Teilhaber

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
C'est un cas compliqué, donc l'un des associés s'en chargera.
Das ist ein schwieriger Fall, weshalb einer der Teilhaber ihn bearbeiten muss.

Ansprechpartner

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Aucun associé n'a encore été assigné à votre affaire.

Gesellschaft

(Wirtschaft, Rechtswesen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

verbunden

adjectif

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Les fonds combinés aideront à financer un nouveau refuge pour animaux.

dorthin

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Zusammenhang haben

La disparition de la jeune fille n'est pas liée au récent divorce de ses parents.
Das Verschwinden des Mädchens hat keinen Zusammenhang mit der Scheidung ihrer Eltern.

verbunden

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
L'essor de la société risquerait d'entraîner des dépenses liées ainsi que d'éventuelles complications.
Eine Vergrößerung der Firma wäre mit Ausgaben und möglichen Komplikationen verbunden.

gemeinsame Paare finden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Pour ce jeu, vous devez associer chaque carte avec celle avec le même dessin.
In diesem Spiel musst du gemeinsame Paare finden, also immer zwei Karten mit dem gleichen Bild.

mit verbinden

Combine les sommes de ces deux colonnes pour obtenir le total.
Rechne die Summe aus dieser Spalte mit der Summe aus der anderen Spalte zusammen um die Gesammtsumme zu erhalten.

etwas mit etwas verbinden

Combinant le style et l'élégance, le style d'Audrey Hepburn est intemporel.
Audrey Hepburn kombinierte Mode mit Stil und zeigte einen zeitlosen Geschmack.

zusammenführen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Lorsque ces deux produits se combinent, une explosion en résulte.
Wenn man beide Chemikalien kombiniert, gibt es eine Explosion.

sich zusammentun, um zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Armut und körperliche Einschränkung zusammen machten Wendy das Leben schwer.

verbünden

verbe pronominal

L'ancien PDG et un manager se sont associés pour lancer une nouvelle entreprise.

in Verbindung stehen

verbe pronominal

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas/jemanden mit etwas/jemandem assoziieren

verbe transitif

Pour une raison qui m'échappe, j'associe Max au beurre de cacahouètes.
Aus irgendeinem Grund assoziiere ich Max mit Erdnussbutter.

vereinen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

/jmdn mit /jmdm in Verbindung bringen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Der Rockstar wurde häufig mit schlechtem Verhalten wie dem Konsum von Drogen in Verbindung gebracht.

sich mit identifizieren

Will s'est associé à la nouvelle entreprise.
Will identifizierte sich mit dem neuen geschäftlichen Unterfangen.

sich mit jemandem zusammentun

der Partner von jmdm sein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Il s'est associé à son frère pour le concours gastronomique.
Beim Kochwettbewerb war er der Partner seines Bruders.

jdn mit in Verbindung bringen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Les électeurs associent le dirigeant du parti à une nouvelle politique.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von associé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.