Was bedeutet abbuffarsi in Italienisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes abbuffarsi in Italienisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von abbuffarsi in Italienisch.

Das Wort abbuffarsi in Italienisch bedeutet sich vollstopfen, sich den Bauch voll schlagen, vollstopfen, sich vollstopfen, etwas veschlingen, verschlingen, sich mit den Bauch voll schlagen, in sich hineinstopfen, ganz schön viel in sich reinstopfen, sich an etwas überfressen, übersättigen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes abbuffarsi

sich vollstopfen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Il Martedì Grasso è un giorno per abbuffarsi prima che inizi la Quaresima.

sich den Bauch voll schlagen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Non aveva mangiato per tutto il giorno e quindi si abbuffò.
Janina hatte den ganzen Tag nichts gegessen und schlug deswegen gleich zu.

vollstopfen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (colloquiale)

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Se ti abbuffi a pranzo poi non avrai voglia di correre nel pomeriggio.
Wenn du dich beim Mittagessen vollstopfst, dann wird dir heute Nachmittag nicht nach laufen sein.

sich vollstopfen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
State attenti a non abbuffarvi quando siete stressati.
Pass auf, dass du dich nicht vollstopfst, wenn du gestresst bist.

etwas veschlingen

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

verschlingen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
I gatti si ingozzarono di fegato di pollo con voracità.

sich mit den Bauch voll schlagen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si è abbuffato di carne e formaggio.
Er schlug sich den Bauch mit Fleisch und Käse voll.

in sich hineinstopfen

(idiomatico) (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Pete stopfte den Kartoffelbrei hungrig in sich hinein.

ganz schön viel in sich reinstopfen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (Essen: ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

sich an etwas überfressen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (ugs)

Quando sono giù di morale mi ingozzo di cioccolata.
Wenn ich schlecht drauf bin, überfresse ich mich an Schokolade.

übersättigen

verbo riflessivo o intransitivo pronominale

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

Lass uns Italienisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von abbuffarsi in Italienisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Italienisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Italienisch

Italienisch (italiano) ist eine romanische Sprache und wird von etwa 70 Millionen Menschen gesprochen, von denen die meisten in Italien leben. Italienisch verwendet das lateinische Alphabet. Die Buchstaben J, K, W, X und Y existieren nicht im italienischen Standardalphabet, aber sie erscheinen immer noch in Lehnwörtern aus dem Italienischen. Italienisch ist mit 67 Millionen Sprechern (15 % der EU-Bevölkerung) die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in der Europäischen Union und wird von 13,4 Millionen EU-Bürgern (3 %) als Zweitsprache gesprochen. Italienisch ist die Hauptarbeitssprache des Heiligen Stuhls und dient als Verkehrssprache in der römisch-katholischen Hierarchie. Ein wichtiges Ereignis, das zur Verbreitung des Italienischen beitrug, war Napoleons Eroberung und Besetzung Italiens im frühen 19. Jahrhundert. Diese Eroberung spornte einige Jahrzehnte später die Vereinigung Italiens an und brachte die Sprache der italienischen Sprache voran. Italienisch wurde zu einer Sprache, die nicht nur von Sekretären, Aristokraten und den italienischen Höfen, sondern auch von der Bourgeoisie verwendet wurde.