Co znamená Вторая мировая война v Ruština?
Jaký je význam slova Вторая мировая война v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Вторая мировая война v Ruština.
Slovo Вторая мировая война v Ruština znamená Druhá světová válka, druhá světová válka. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Вторая мировая война
Druhá světová válka
Во время Второй мировой войны погибло много людей. Ve druhé světové válce bylo zabito mnoho lidí. |
druhá světová válkaproperfeminine Во время Второй мировой войны погибло много людей. Ve druhé světové válce bylo zabito mnoho lidí. |
Zobrazit další příklady
Победителям во Второй Мировой Войне пришлось в течение четырех лет управлять Германией, а Японией и того дольше. Podle New York Times představitelé Pentagonu prohlásili, že ,,by se zřejmě v zemi rozmístily tisíce vojenských odborníků na občanské záležitosti, kteří dobře znají lingvistické a kulturní rozdíly v Iráku." |
Парижской коммуне, Французской революции, историю Второй Мировой войны Komunu, Francouzskou revoluci, historii Druhé světové války |
Начиная со второй мировой войны Соединённые Штаты стали безоговорочным мировым лидером в науке. Po druhé světové válce se nespornou špičkou na poli vědy staly Spojené státy. |
После Второй мировой войны появление цепных пил и бульдозеров позволило производить сплошную вырубку леса в более крупных масштабах. Po druhé světové válce však řetězové pily a buldozery umožnily kácet lesy v novém měřítku. |
Выпуск нашего класса состоялся в июле 1945 года, когда близился конец Второй мировой войны. Graduovali jsme v červenci 1945, tedy v době, kdy se blížil konec druhé světové války. |
Рассмотрим, что произошло в тюрьме с одной христианкой во время Второй мировой войны. Zamysleme se nad tím, co zažila jedna naše sestra za druhé světové války. |
В 1940 году, в начале второй мировой войны, в сильном сражении на реке Сомме я потерял любимого дядю. V roce 1940, na začátku druhé světové války, jsem v těžkých bojích na řece Somme přišel o strýce, kterého jsem měl velmi rád. |
Это случилось, когда его призвали в голландские вооружённые силы в начале Второй мировой войны. Příběh, který se stal, když byl brancem Holandských ozbrojených sil, na začátku Druhé světové války. |
Тогда я еще не знал, как сильно будет испытываться моя новообретенная вера во время Второй мировой войны. Netušil jsem, že v důsledku druhé světové války, která nabírala na obrátkách, bude moje víra velmi brzy vyzkoušena. |
Совет всё ещё предоставляет постоянное членство и право вето странам-победителям во Второй мировой войне. Vítězům druhé světové války se dodnes přiznává stálé členství v radě a právo vetovat její rozhodnutí. |
Как изменил лицо царь северный после Второй мировой войны? Jak se po druhé světové válce změnila totožnost krále severu? |
7 Вторая мировая война повлекла за собой новую волну социальных потрясений. 7 Druhá světová válka přinesla další vlnu převratů. |
Операция «Киндертранспорт» (англ. Kindertransport) — спасательная операция, которая состоялась за 9 месяцев до начала Второй мировой войны. Kindertransport byla organizovaná záchranná akce, která se uskutečnila během devíti měsíců před vypuknutím druhé světové války. |
Во время Второй мировой войны Антун Абрамович помогал подпольно печатать литературу, которую доставляли в разные уголки Югославии. Během druhé světové války pomáhal bratr Abramović tajně tisknout literaturu, která se pak rozšiřovala po celé Jugoslávii. |
В 1939 году началась Вторая мировая война, и на следующий год в Канаде запретили деятельность Свидетелей Иеговы. V roce 1939 vypukla druhá světová válka a následující rok byla činnost svědků Jehovových v Kanadě zakázána. |
Это было время Второй мировой войны, разгул фашизма. Toto období znamenalo vzestup fašismu a nacismu a vypuknutí 2. světové války. |
Орденом было награждено 8981 человек во Второй мировой войне, о каждом награждении писала The London Gazette. Během první světové války bylo uděleno 8 981 těchto řádů - jméno každého vyznamenaného bylo vyhlášeno v novinách London Gazette. |
«Вторая мировая война была беспощадной. „Druhá světová válka byla vražedná. |
На этих памятниках много имен героев Второй мировой войны. Na těchto stěnách je hodně jmen hrdinů z druhé světové války. |
Во время второй мировой войны им заменили Р-38. Během druhé světové války nahradila P 38. |
После того как Вторая мировая война закончилась, эти христиане (Свидетели Иеговы) вышли на свободу и объединились. Potom, co druhá světová válka skončila a svědkové Jehovovi byli propuštěni, se tito křesťané začali shromažďovat. |
Во время Второй мировой войны погибло много людей. Ve druhé světové válce bylo zabito mnoho lidí. |
После окончания второй мировой войны было принято решение о создании гроба неизвестного солдата на Виткове. Po skončení druhé světové války bylo rozhodnuto o zřízení hrobu neznámého vojína na Vítkově. |
Еще во времена Второй Мировой Войны армии бились за контроль над Рурским Бассeйном. Je to vlastně jen nedávno, co za druhé světové války bojovaly armády o kontrolu nad Porúrskou pánví. |
Вернемся во Вторую мировую войну, испытательный трек Top Gear был домом, для эскадрильи Спитфайеров. Za druhé světové války byla testovací dráha Top Gearu domovem pro eskadru Spitfirů. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu Вторая мировая война v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.