Co znamená вид на жительство v Ruština?
Jaký je význam slova вид на жительство v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat вид на жительство v Ruština.
Slovo вид на жительство v Ruština znamená Místo trvalého pobytu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova вид на жительство
Místo trvalého pobytu
|
Zobrazit další příklady
У неё нет вида на жительство, но есть хорошая работа в китайской прачечной. Nemá však povolení k pobytu ale dobrou práci v čínské prádelně. |
Предстояло найти жилье и, что еще сложнее, получить вид на жительство. Neměli jsme kde bydlet a především byl problém získat znovu trvalý pobyt v Nizozemsku. |
Иммиграционный закон Латвийской Республики предусматривает также другие варианты получения временного вида на жительство. Další paragrafy tohoto zákona však řeší i možnost poskytnutí azylu osobám, které potřebují dočasnou ochranu. |
А что если эта женщина использует тебя, чтобы получить вид на жительство? Co když tě využívá, aby získala zelenou kartu? |
Родители приехали из Штатов в конце шестидесятых и получили вид на жительство. Jeho rodiče sem přišli z USA koncem šedesátých let a získali povolení k pobytu. |
Вскоре после получения желаемого вида на жительство, они разводятся. Jakmile je občanství uděleno, rozvedou se. |
А я нужна, чтобы ему дали вид на жительство? Ty mi děláš pasáka, aby tvůj bratranec dostal zelenou kartu? |
К сожалению, Рут не продлили вид на жительство, и ей пришлось уехать из страны. Ruth byla naneštěstí nucena zemi opustit, protože se jí nepodařilo prodloužit povolení k pobytu. |
Свободная внутренняя миграция стала свершившимся фактом, эффективно вытесняя китайскую апартеидную систему видов на жительство. Volný vnitřní pohyb osob je dnes samozřejmostí; na dřívější segregující systém povolení k pobytu se pomalu zapomíná. |
Твой вид на жительство подтверждён этим утром. Dnes ráno dokončili tvé imigrační papíry. |
В 1963 году мне тоже не продлили вид на жительство в Турции. V roce 1963 už v Turecku neprodloužili povolení k pobytu ani mně. |
В некоторых местах стали распространенными фиктивные браки, заключаемые с целью получить вид на жительство в другой стране. V některých oblastech je běžné, že lidé manželství využívají k získání občanství v cizí zemi. |
Они пообещали вид на жительство. Slíbili mi zelenou kartu. |
Ага, неограниченый вид на жительство Neomezené vízum, gratuluju |
Я все перепробовала, но политики почему-то не дают мне вида на жительство. Я лишилась всякой надежды. Zkusila jsem všechno, ale je velmi politicky obtížné... získat zelenou kartu, a já jsem bezmocná. |
Она не могла смириться с тем, что ей дали вид на жительство, а брату отказали. Nemohla přejít to, že ona zelenou kartu dostala a jeho zamítli. |
Когда-то она получила вид на жительство в Бедламе. Hospitalizovali ji v Bedlamu. |
У Хэллдритча только вид на жительство, а сейчас ему предоставили убежище, и он готов праздновать. Helldritch je jediný trvalý host a zrovna dostal azyl, takže může slavit. |
Нет, несколько друзей Глории получают вид на жительство Ne, pár Gloriiných přátel dostane zelenou kartu. |
Я просмотрел ее заявку на получение вида на жительство. Díval jsem se na její žádost o zelenou kartu. |
Тогда как вы получили вид на жительство здесь, если были судимы? Jak jste získal povolení k pobytu, když se vědělo o držení drog? |
Я не прошу вид на жительство. Už nepotřebuju zelenou kartu. |
У нее есть все, чтобы иметь право на вид на жительство Je více než vhodná pro status občana. |
Вид на жительство дает ему ннужное время Povolení k pobytu by mu poskytlo veškerej potřebnej čas. |
Дать пришельцу вид на жительство и пусть он гордится тем, что он американец. Já navrhuji dát mu zelenou kartu a udělat z něj hrdého Američana. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu вид на жительство v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.