Co znamená вид на жительство v Ruština?

Jaký je význam slova вид на жительство v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat вид на жительство v Ruština.

Slovo вид на жительство v Ruština znamená Místo trvalého pobytu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova вид на жительство

Místo trvalého pobytu

Zobrazit další příklady

У неё нет вида на жительство, но есть хорошая работа в китайской прачечной.
Nemá však povolení k pobytu ale dobrou práci v čínské prádelně.
Предстояло найти жилье и, что еще сложнее, получить вид на жительство.
Neměli jsme kde bydlet a především byl problém získat znovu trvalý pobyt v Nizozemsku.
Иммиграционный закон Латвийской Республики предусматривает также другие варианты получения временного вида на жительство.
Další paragrafy tohoto zákona však řeší i možnost poskytnutí azylu osobám, které potřebují dočasnou ochranu.
А что если эта женщина использует тебя, чтобы получить вид на жительство?
Co když tě využívá, aby získala zelenou kartu?
Родители приехали из Штатов в конце шестидесятых и получили вид на жительство.
Jeho rodiče sem přišli z USA koncem šedesátých let a získali povolení k pobytu.
Вскоре после получения желаемого вида на жительство, они разводятся.
Jakmile je občanství uděleno, rozvedou se.
А я нужна, чтобы ему дали вид на жительство?
Ty mi děláš pasáka, aby tvůj bratranec dostal zelenou kartu?
К сожалению, Рут не продлили вид на жительство, и ей пришлось уехать из страны.
Ruth byla naneštěstí nucena zemi opustit, protože se jí nepodařilo prodloužit povolení k pobytu.
Свободная внутренняя миграция стала свершившимся фактом, эффективно вытесняя китайскую апартеидную систему видов на жительство.
Volný vnitřní pohyb osob je dnes samozřejmostí; na dřívější segregující systém povolení k pobytu se pomalu zapomíná.
Твой вид на жительство подтверждён этим утром.
Dnes ráno dokončili tvé imigrační papíry.
В 1963 году мне тоже не продлили вид на жительство в Турции.
V roce 1963 už v Turecku neprodloužili povolení k pobytu ani mně.
В некоторых местах стали распространенными фиктивные браки, заключаемые с целью получить вид на жительство в другой стране.
V některých oblastech je běžné, že lidé manželství využívají k získání občanství v cizí zemi.
Они пообещали вид на жительство.
Slíbili mi zelenou kartu.
Ага, неограниченый вид на жительство
Neomezené vízum, gratuluju
Я все перепробовала, но политики почему-то не дают мне вида на жительство. Я лишилась всякой надежды.
Zkusila jsem všechno, ale je velmi politicky obtížné... získat zelenou kartu, a já jsem bezmocná.
Она не могла смириться с тем, что ей дали вид на жительство, а брату отказали.
Nemohla přejít to, že ona zelenou kartu dostala a jeho zamítli.
Когда-то она получила вид на жительство в Бедламе.
Hospitalizovali ji v Bedlamu.
У Хэллдритча только вид на жительство, а сейчас ему предоставили убежище, и он готов праздновать.
Helldritch je jediný trvalý host a zrovna dostal azyl, takže může slavit.
Нет, несколько друзей Глории получают вид на жительство
Ne, pár Gloriiných přátel dostane zelenou kartu.
Я просмотрел ее заявку на получение вида на жительство.
Díval jsem se na její žádost o zelenou kartu.
Тогда как вы получили вид на жительство здесь, если были судимы?
Jak jste získal povolení k pobytu, když se vědělo o držení drog?
Я не прошу вид на жительство.
Už nepotřebuju zelenou kartu.
У нее есть все, чтобы иметь право на вид на жительство
Je více než vhodná pro status občana.
Вид на жительство дает ему ннужное время
Povolení k pobytu by mu poskytlo veškerej potřebnej čas.
Дать пришельцу вид на жительство и пусть он гордится тем, что он американец.
Já navrhuji dát mu zelenou kartu a udělat z něj hrdého Američana.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu вид на жительство v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.