Co znamená верхняя одежда v Ruština?

Jaký je význam slova верхняя одежда v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat верхняя одежда v Ruština.

Slovo верхняя одежда v Ruština znamená top, vršek, kabát, vrchol, svrchník. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova верхняя одежда

top

(top)

vršek

(top)

kabát

(overcoat)

vrchol

(top)

svrchník

(overcoat)

Zobrazit další příklady

Кровь, которой окроплена верхняя одежда Иисуса, тоже подтверждает, что победа будет бесспорной и полной.
(Zjevení 14:18–20) Podobně krev, kterou je pokropen Ježíšův svrchní oděv, potvrzuje, že jeho vítězství je rozhodné a úplné.
Всегда видно, кто из отцов разочарован в своих сыновьях — они едят, не снимая верхней одежды.
Můžete rozeznat otce, kteří jsou zklamaní ze svých synů podle toho, že si nesundají kabáty.
Тут же полно пьяных женщин, шикарных ванных комнат и целая комната бесплатной верхней одежды.
Opilý ženský, luxusní záchodky a místnost plná kabátů zdarma.
Когда Иисус спросил, кто прикоснулся к его верхним одеждам, она испугалась.
Když se Ježíš zeptal: „Kdo se dotkl mých svrchních oděvů?, polekala se.
С помощью фильтра "Электронная торговля" можно задать минимальную сумму покупок (50) и категорию товара (верхняя одежда).
Filtry elektronického obchodu specifikují minimální tržby (50) a kategorii produktu (oblečení na ven):
Проходит некоторое время, апостолы с удивлением наблюдают, как Иисус встает и, сняв верхнюю одежду, кладет ее в сторону.
(Lukáš 22:14, 15) K překvapení učedníků Ježíš po chvíli vstává a odkládá si svrchní oděvy.
Люди радостно приветствовали Его и расстилали перед Ним на дороге свои верхние одежды.
Lidé ho radostně vítali a prostírali před něho na cestu své oděvy.
Жаль, правда, что в этот раз на тебе верхняя одежда..
" Ale je škoda, že tentokrát máš na sobě šaty "
«Верхняя одежда», обозначаемая греческим словом хима́тион, вероятно, соответствует накидке (симла́) в Еврейских Писаниях.
Řecký výraz hi·maʹti·on, „svrchní oděv“, pravděpodobně do značné míry odpovídá výrazu „přehoz“ (sim·lahʹ) z Hebrejských písem.
б) Что говорят верхние одежды о том, кто их носит?
b) V jakém směru označuje svrchní oděv toho, kdo jej nosí?
В греческой Септуагинте слово меи́л иногда переводится словами столе́ или хима́тион, обозначающими верхнюю одежду.
Septuaginta někdy překládá slovo meʽilʹ řeckými slovy sto·leʹ a hi·maʹti·on, která znamenají svrchní oděv.
Почему вы все в верхней одежде?
Proč máte všichni kabáty?
Прикоснувшись к верхним одеждам Иисуса, она почувствовала, как «источник крови у нее иссяк»,— она исцелилась от тяжелой болезни!
Jakmile se dotkla Ježíšova svrchního oděvu, pocítila, že „pramen její krve okamžitě vyschl“ — ze své chronické nemoci byla vyléčena!
Последние тенденции моды входят в твой дом, чтобы обеспечить тебя нижней и верхней одеждой.
Nejnovější módní směry vstupují do vašeho domu s úmyslem, aby vás oblékli nejen zvnějšku, ale i zevnitř.
Запрещено находиться на территории парка без верхней одежды и обуви.
Správné oblečení, včetně bot a košile, musí nosit po celou dobu.
29 А как понимать предупреждение, что те, кого застанут спящими, будут постыжены, лишившись «верхних одежд»?
29 Co však znamená výstraha, že ti, kteří budou nalezeni spící, budou zahanbeni tím, že přijdou o ‚svůj svrchní oděv‘?
Верхнюю одежду мы уложим с вешалками, чтобы ничего не помялось.
Trika jsem ti nechal na věšácích, aby se nepomačkaly.
в) Как человек может потерять свои символические верхние одежды и к чему это может привести?
c) Jak by někdo mohl ztratit svůj svrchní oděv a k čemu by to vedlo?
Приблизившись к Иисусу и дотронувшись до его верхней одежды, она сразу же исцелилась.
Přišla k Ježíšovi, dotkla se jeho oblečení a vzápětí byla uzdravena.
Помимо всего прочего, Дорка, очевидно, делала нижнюю и верхнюю одежду для нуждающихся вдов (Де 9:36, 39).
(Sk 9:36, 39) „Dorkas“ odpovídá aramejskému jménu „Tabitha“. Obojí znamená „gazela“.
Тем, кто просят об этом, мы должны отдать свою рубашку, а затем и верхнюю одежду.
Těm, kteří o to žádají, máme dát sukni a poté i kabát.
Ученики кладут свои верхние одежды на ослицу и на осленка; но Иисус садится на осленка.
Učedníci kladou na oslici a na její mládě své svrchní oděvy, ale Ježíš si sedá na oslátko.
Какие благословения уготованы христианам-помазанникам, которые «не осквернили свои верхние одежды»?
Jaká požehnání čekají pomazané křesťany, kteří ‚neposkvrnili svůj svrchní oděv‘?
Верхняя одежда?
Zimní oděv?
Работники в поле, рыбаки, плотники, дровосеки, водоносы и другие носили сади́н без верхней одежды.
Tento spodní oděv se nosil bez svrchních oděvů a nosili ho ti, kdo pracovali na polích, rybáři, tesaři, drvoštěpové, ti, kdo čerpali vodu, a podobně.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu верхняя одежда v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.