Co znamená UK v Angličtina?

Jaký je význam slova UK v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat UK v Angličtina.

Slovo UK v Angličtina znamená Spojené království, Spojené království, koule u nohy, tři čtvrtě na, tři čtvrtě na, na opačnou stranu, v obvodu, zapomnětlivý, ozdobit se, ozdobit, ozdobit, aklimatizace, aklimatizovat se, zvyknout si na, přivyknout na, aklimatizovat se, aklimatizovat se na, pokynutí, přijmutí, poděkování, aktualizace, uskutečnit se, uskutečnit, zveličit, zveličovat, zvětšit, stárnutí, stárnoucí, váhat, lámat si hlavu nad, lámat si hlavu, mučit, bolestivý, mučivý, trýznivý, bolestný, mučivá bolest, letadlo, všude, pro všechny, ve všech ohledech, všestranný, všestranný, hladká mouka, seřadit podle abecedy, hliník, hliníkový, alobal, amerikanizace, amerikanizace, mezi, mezi, mezi, mezi, amortizace, splatit, amortizovat, amfiteátr, posluchárna, analogový, obdoba, srovnávat, porovnávat, srovnat s, porovnat s, prostudovat, prošetřit, provést psychoanalýzu, rozebrat, anémie, chudokrevnost, anestézie, anestézie, anestetikum, anestetický, příloha, přístavek, anonymizovat, záznamník, znepřátelit si, popudit, zahrnout do antologie, antihrdina, antihrdinka, apnoe, omluvit se, omluvit se, omluvit se za, omluvit se za, omluvit se za to, že, předkrm, ochutnávka, lákavý, nacenit, ocenit, pergola, vášeň, brnění, pancíř, krunýř, pancéř, obrněný, arzenál, aromatizovat, aromatizovat, okolo, kolem, po celém, po, okolo, dokola, dokolečka, kolem. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova UK

Spojené království

noun (initialism (United Kingdom)

How long have you lived in the UK?

Spojené království

noun (Great Britain and Northern Ireland)

(vlastní jméno středního rodu: Označuje konkrétní názvy osob, zvířat a věcí rodu středního, odlišuje je od ostatních skutečností téhož druhu (např. Brno, Německo).)
England, Scotland, Northern Ireland, and Wales make up the United Kingdom.

koule u nohy

expression (figurative (burden: mental or emotional) (přeneseně: nechtěná zátěž)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

tři čtvrtě na

expression (15 minutes before the hour)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
I'll meet you at a quarter till one... in the afternoon, of course.

tři čtvrtě na

expression (informal (15 minutes before the hour)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

na opačnou stranu

adverb (mainly UK (in the opposing direction)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
He whirled about and saw that his girlfriend was behind him.

v obvodu

adverb (mainly UK (in circumference)

The lake is approximately three miles about.

zapomnětlivý

adjective (forgetful)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
He's so absentminded that he forgot his own birthday!

ozdobit se

intransitive verb (wear accessories)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Steph only wears black, but she livens up her look by accessorizing.

ozdobit

transitive verb (adorn with accessories)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A colourful scarf is the perfect way to accessorise an outfit.

ozdobit

(furnish [sth] with accessories) (něco něčím)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Adam has accessorized his home with antique lamps, mirrors and rugs.

aklimatizace

noun (becoming accustomed to) (proces)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

aklimatizovat se

intransitive verb (figurative (become accustomed) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The climber suffered from altitude sickness for a few days before he acclimatized.

zvyknout si na

(figurative (become accustomed to [sth])

People in the city have been forced to acclimatize to increased security controls.

přivyknout na

(accustom to [sth])

If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home.

aklimatizovat se

intransitive verb (become used to climate) (na podnebí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Selina isn't used to this cold weather, but I'm sure she'll acclimatize.

aklimatizovat se na

(accustom to climate) (podnebí)

Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors.

pokynutí

noun (response) (na pozdrav)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Last time I saw her she didn't even give me an acknowledgment.

přijmutí

noun (accepting truth) (pravdy)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Finding a solution will first require acknowledgement of the problem.

poděkování

plural noun (in book: author's thanks) (v knize)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
In the acknowledgements, the author thanked her family and friends.

aktualizace

noun (making, becoming real) (filosofie)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

uskutečnit se

intransitive verb (become real)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uskutečnit

transitive verb (make real)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zveličit

transitive verb (exaggerate importance of [sth]) (něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zveličovat

transitive verb (exaggerate [sb]'s importance) (něčí důležitost)

zvětšit

transitive verb (make larger)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

stárnutí

noun (process of getting old)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Aging is something that no one can run away from.
Stárnutí se člověk zkrátka nevyhne.

stárnoucí

adjective (growing old)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
They are offering more training courses as part of their effort to replace an ageing workforce.
Jako součást snah o nahrazení stárnoucích pracovníků nabízejí více kurzů.

váhat

intransitive verb (struggle to decide) (zoufale)

Paul agonized for days before handing in his resignation.

lámat si hlavu nad

(struggle with decision)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I was very unsure about whether or not to give up my job and I agonised over the decision for weeks.

lámat si hlavu

verbal expression (struggle with decision)

The tickets were expensive, so I agonized over going on the trip for months.
Lístky byly velice drahé, tak jsem si několik měsíců lámal hlavu, jestli mám jet.

mučit

transitive verb (cause to be anguished)

bolestivý

adjective (very painful)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
A dislocated shoulder can be agonizing.

mučivý, trýznivý, bolestný

adjective (distressing)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
It is agonizing to see people starving in news reports.

mučivá bolest

noun (extreme physical discomfort)

The agonizing pain of the injury caused her to scream uncontrollably.

letadlo

noun (aircraft)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
The passengers boarded the airplane in an orderly manner.
Cestující spořádaně nastoupili na palubu letadla.

všude

adverb (everywhere)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Prices have increased all around.

pro všechny

adverb (informal (for everyone)

Joe called for drinks all around to celebrate his good news.
Joe poručil pití pro všechny, chtěl totiž oslavit dobré zprávy.

ve všech ohledech

adverb (in all aspects)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
This is a better solution all round.

všestranný

adjective (versatile, multi-skilled)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Joe has developed into an all-around player for the basketball team.

všestranný

adjective (comprehensive, overall)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The school aims to provide an all-around education for its students.

hladká mouka

noun (wheat flour)

All-purpose flour is great for cookies, but doesn't have enough gluten for bread.

seřadit podle abecedy

transitive verb (arrange in alphabetical order)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

hliník

noun (lightweight metal)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Aluminum is used to make kitchen foil because it can withstand heat.

hliníkový

noun as adjective (made of aluminum)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Aluminum cans are recyclable.

alobal

noun (silver paper)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
We wrapped up our food with aluminum foil.

amerikanizace

noun (influence of US culture) (ovlivnění kulturou)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The politician complained about the increasing Americanization of British culture.

amerikanizace

noun (assimilation into US culture) (asimilace)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

mezi

preposition (in the midst of)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Josiah's farm is situated among the cornfields of eastern Kansas. He lives amongst mountains of hoarded rubbish.
Josiahova farma se nachází mezi kukuřičnými poli na východě Kansasu.

mezi

preposition (counted with, member of) (patřit mezi)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Pearls and gold coins were among the treasures in the chest. Among the victims of the earthquake was a 60-year-old man.
Mezi poklady v truhle byly perly a zlaté mince.

mezi

preposition (with many of)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Their music's popular among college students.
Jejich muzika je populární mezi vysokoškoláky.

mezi

preposition (divided in shares) (rozdělený mezi)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
The children divided the estate among themselves. We divided the biscuits amongst the children.
Děti si majetek rozdělily mezi sebou.

amortizace

noun (writing off asset value)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

splatit

transitive verb (pay off debt over time) (dluh)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The mortgage is amortized over 30 years.

amortizovat

transitive verb (reduce cost, value over time) (snížit náklady, hodnotu)

You can get a tax deduction if you amortize your equipment.

amfiteátr

noun (open-air arena)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Many plays were performed in this ancient Roman amphitheater.

posluchárna

noun (indoor auditorium) (ve tvaru amfiteátru)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

analogový

adjective (not digital)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

obdoba

noun ([sth] comparable)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

srovnávat, porovnávat

intransitive verb (make comparisons)

srovnat s, porovnat s

(compare)

prostudovat

transitive verb (study closely)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The students have to analyse a passage from Shakespeare for their exam.
Studenti musí ke zkouškám prostudovat pasáž ze Shakespeara.

prošetřit

transitive verb (investigate)

Investigators tried to analyze the cause of the accident.
Vyšetřovatelé se pokusili prošetřit důvody nehody.

provést psychoanalýzu

transitive verb (informal, abbreviation (psychoanalyze)

The therapist analyzed her patient.
Terapeut provedl psychoanalýzu pacientky.

rozebrat

transitive verb (deconstruct, analyse) (do detailu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

anémie, chudokrevnost

noun (lack of red blood cells)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ellen was feeling tired and dizzy, so she went to the doctor, who told her she was suffering from anemia.

anestézie

noun ([sth] that numbs feeling)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The right side of Lauren's face was completely numbed by the anesthesia administered by her dentist.

anestézie

noun ([sth] that induces unconsciousness)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I awoke from the anaesthesia feeling confused.

anestetikum

noun (drug: numbs pain)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
In the middle ages, surgery was performed without an anesthetic.

anestetický

adjective (numbing pain)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Oil of cloves has an anesthetic effect when applied to the gums.

příloha

noun (additional part of document) (dokumentu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The graphs showing the company's recent progress can be found in the annexes to the report.

přístavek

noun (building) (budova)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The library keeps older issues of academic journals in the annex.

anonymizovat

transitive verb (remove identifying details)

záznamník

noun (device: takes phone calls)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
The message that he left on my answering machine was very peculiar.

znepřátelit si, popudit

transitive verb (make hostile)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ryan's actions antagonized many of his friends.

zahrnout do antologie

transitive verb (collect in an anthology)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

antihrdina, antihrdinka

noun (unconventional protagonist)

Meursault is the antihero of the novel "The Stranger" by Camus.

apnoe

noun (medicine: temporarily not breathing) (porucha dýchání ve spánku)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The baby, who was born prematurely, suffered from apnea.

omluvit se

intransitive verb (say sorry)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
If you hurt someone's feelings, you should apologize.
Pokud někoho raníš, měla by ses omluvit.

omluvit se

(say sorry to [sb]) (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I apologized to Brenda for the incident and she forgave me.
Brendě jsem se za tu událost omluvila a ona mi odpustila.

omluvit se za

(say sorry for [sth])

Mark apologized for the delay in replying to my email.
Mark se omluvil za pozdní odpověď na můj e-mail.

omluvit se za

verbal expression (say sorry to [sb] for [sth]) (někomu)

You ought to apologize to Stephen for the way you treated him yesterday.
Měla by ses Stephenovi omluvit za to, jak ses k němu včera chovala.

omluvit se za to, že

verbal expression (say sorry to [sb] for doing [sth])

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Jane apologized to me for calling me a liar.
Jane se mi omluvila za to, že o mně řekla, že jsem lhář.

předkrm

noun (often plural (small portion before meal)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Would you like to order an appetizer before the main course?
Budete si před hlavním chodem přát předkrm?

ochutnávka

noun (figurative (taster of [sth]) (přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The opening band was just an appetiser to get the crowd excited for the headliner.
První kapela byla jen ochutnávka, která měla dav navnadit na zlatý hřeb.

lákavý

adjective (tasty-looking, appealing) (ke snědení)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The dessert looks appetizing but I am just too full to eat it.

nacenit, ocenit

transitive verb (archaic (estimate value of)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pergola

noun (structure that supports plants)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
There were lime trees growing over the arbor.

vášeň

noun (intensity)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Frank is a passionate speaker on this topic; I admire his ardor.

brnění

noun (hard combat gear)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
In the Middle Ages, knights wore armor when they competed in jousting tournaments.

pancíř

noun (reinforcement on military vehicle) (na vozidle)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
A local factory manufactures armor for military vehicles.

krunýř

noun (plant, insect: carapace)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Some species of plants have protective hairs on the leaves and stems that act as armor.

pancéř

noun (metal protection)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

obrněný

adjective (protected by armour)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
The military sent in tanks and armored troops.

arzenál

noun (arsenal, weapons store) (zbraní)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
When a cache of explosives caught fire, the entire armory was engulfed in flames.

aromatizovat

transitive verb (give a pleasant smell)

aromatizovat

transitive verb (chemistry: turn into aromatic compound) (chemie)

okolo, kolem

preposition (encircling) (obepnout)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Put the belt around your waist and then fasten it.
Dej si ten pás okolo pasu a zapni ho.

po celém

preposition (all over, from place to place) (v daném prostoru)

She travels around the country for her job.
Cestuje pracovně po celé zemi.

po

preposition (scattered through) (rozprostřený)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
Books were spread all around the room.
Knihy byly rozházené po celém pokoji.

okolo

preposition (time: approximately) (čas)

(předložka: Řídí pád podstatných jmen a upřesňuje bližší okolnosti (např. nad, během, zásluhou). )
I'll see you around three o'clock.
Uvidíme se okolo tří hodin.

dokola, dokolečka, kolem

adverb (in a ring, circle)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
The dog ran around and around trying to catch its tail.
Pes během dokolečka a snažil se chytit svůj ocas.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu UK v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.