Co znamená tornar v Portugalština?

Jaký je význam slova tornar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tornar v Portugalština.

Slovo tornar v Portugalština znamená stát se, vyrůst do, vyvést z rovnováhy, přivést z rovnováhy, znovu použít, znovu nanést, znovu ujistit, umožnit, zocelovat, prodloužit, říznout, , dostat se, stát se, zkostnatět, vydat, ze-, z-, ztupit, rozdělit úměrně, zatraktivnit, stát se realitou, stát se skutečností, poskytnout, spřátelit se, poklesnout, klesnout, snížit se, vyrovnat se, srovnat se, způsobit zhrubnutí, náhodně rozdělit, oznámit, dohodit, způsobit sklony k, přiženit se do, vdát se do, donutit, dospět, způsobit paseku, vylepšit, zežloutnout, vylepšit, zdokonalit, obrátit proti, zjednodušit, proměnit se v, zlehčit, vytvořit odkaz z, pomoct vystřízlivět, ponížit, zajídat se, stát, zvýšit citlivost, zvládnout, osvojit si, zkřehnout, pokazit se, zbarvit domodra, nabrat, zřasit, udělat zahořklým, tabuizovat, překonat, ztmavit, , poničit, zahořknout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tornar

stát se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aquele cliente está se tornando um problema e tanto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ta situace začíná být trapná.

vyrůst do

vyvést z rovnováhy, přivést z rovnováhy

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

znovu použít, znovu nanést

znovu ujistit

umožnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zocelovat

(tornar mais resiliente) (někoho)

prodloužit

(BRA, roupa) (oblečení)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

říznout

(BRA, gíria) (alkohol)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Peter ficou muito bêbado quando algum idiota batizou sua bebida.

(gíria, figurado)

dostat se

(alcançar uma condição) (mít příležitost něco dělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Como você se tornou biólogo marinho? Essa camisa simplesmente não fica limpa.
Jak ses dostal k mořské biologii?

stát se

(změna stavu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As folhas tornavam-se mingau sob os pés.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Sníh se proměnil v břečku.

zkostnatět

(figurativo) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vydat

(oficial) (oficiální vyjádření)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O governo publicou uma declaração negando o escândalo.

ze-, z-

verbo pronominal/reflexivo (mudar de cor) (změnit barvu, zezelenat, zčernat)

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
No outono, as folhas se tornaram marrons.

ztupit

(ostří)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A lâmina da espada dele foi embotada pelo uso.

rozdělit úměrně

zatraktivnit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

stát se realitou, stát se skutečností

expressão verbal

poskytnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

spřátelit se

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

poklesnout, klesnout, snížit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O vento diminuiu e o mar se acalmou.
Vítr zeslábl a moře se zklidnilo.

vyrovnat se, srovnat se

verbo pronominal/reflexivo (výškově)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

způsobit zhrubnutí

expressão verbal

náhodně rozdělit

oznámit

locução verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

dohodit

(někoho někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

způsobit sklony k

(něčí)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
A visão otimista que George tem da vida o predispôs à alegria.
Georgův optimistický pohled na svět je příčinou jeho sklonů k veselosti.

přiženit se do, vdát se do

(rodiny)

donutit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Elizabeth normalmente era uma pessoa pacífica, mas os disparates que ela ouviu na reunião a predispuseram à discussão.
Elizabeth je normálně pokojný člověk, ale nesmysly, které zazněly na poradě, ji donutily k hádce.

dospět

locução verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O blog dela finalmente tornou-se útil como forma de ganhar dinheiro?

způsobit paseku

expressão verbal (tornar caótico) (přeneseně)

vylepšit

locução verbal (ironicky: odstranit problematické části)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zežloutnout

(pokožka)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vylepšit, zdokonalit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

obrátit proti

(figurativo)

Rodina ji proti mně naočkovala.

zjednodušit

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você pode precisar tornar mais fácil sua apresentação para esse público.

proměnit se v

A lagarta transformou-se em mariposa.
Housenka se proměnila v můru.

zlehčit

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vytvořit odkaz z

(hypertextový)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

pomoct vystřízlivět

(informal) (někomu)

ponížit

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ler obras de grande literatura me tornam humilde como autor. // O presidente sentiu-se humilde ao receber o Prêmio Nobel da Paz.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Krach společnosti zahanbil arogantního majitele.

zajídat se

expressão verbal (začít být otravný)

stát

(za něco)

Disseram que ele nunca chegaria a ser muita coisa na vida.
Slýchával, že nikdy nebude stát za moc.

zvýšit citlivost

locução verbal (fotografia) (fotografování)

zvládnout, osvojit si

(stát se odborníkem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele se tornou um especialista em cirurgia cardíaca em apenas dois anos.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Je to zázračné dítě, ve třech letech zvládá čtení a počítání.

zkřehnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

pokazit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zbarvit domodra

expressão verbal

nabrat, zřasit

expressão verbal (roupa, tipo de acabamento) (látku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

udělat zahořklým

locução verbal (figurado) (někoho)

Anos de trabalho em empregos mal pagos e decepcionantes deixaram Gillian amarga.

tabuizovat

expressão verbal

překonat

expressão verbal (vývojem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

ztmavit

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

expressão verbal

poničit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zahořknout

locução verbal (figurado) (vůči něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vários relacionamentos ruins deixaram Neil amargo com as mulheres.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu tornar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.