Co znamená soi-même v Francouzština?

Jaký je význam slova soi-même v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat soi-même v Francouzština.

Slovo soi-même v Francouzština znamená se, si, ty, sebe, se, sám, , sám o sobě, sebe, sobě, sám na sebe, z první ruky, v hloubi srdce, pro sebe, sebelítost, vzít spravedlnost do svých rukou, být sám sebou, neměnit se, užírat se, zřítit se, nespolečenský, do nitra, sám, ego, najít vnitřní sílu, rýpat se v, rochnit se v, točit se, otáčet se, zmobilizovat všechny síly, najít vnitřní sílu. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova soi-même

se, si

(avec verbes pronominaux)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Arrête de te regarder tout le temps dans le miroir.

ty

(après prépositions)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Il n'y a personne d'autre que toi ici.

sebe

pronom

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Elle est redevenue elle-même.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Je pouhým stínem svého dřívějšího já.

se

(réfléchi : avec "on") (4. pád)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jeden odbor potírá druhý, a ministerstvo je tak fakticky ve válce samo se sebou.

sám

(emphatique : avec "on") (zdůraznění)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Otisky prstů samy stačily na jeho usvědčení.

pronom

Voyage et méditation ont été longtemps considérés comme de bonnes manières de se trouver soi-même.

sám o sobě

pronom

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Tato látka je sama o sobě neškodná.

sebe, sobě

pronom

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Il faut savoir rire de soi-même.

sám na sebe

pronom

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Prends soin de toi.

z první ruky

(přeneseně)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Il m'a donné l'information directement.

v hloubi srdce

adverbe

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Elle a l'air heureuse, mais au fond d'elle-même elle se sent très seule.

pro sebe

locution adverbiale

Lola met du maquillage pour elle-même, pas pour impressionner les autres.

sebelítost

nom masculin

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

vzít spravedlnost do svých rukou

locution verbale

Si tu te fais cambrioler, n'essaie pas de faire justice toi-même.

být sám sebou

locution verbale

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sois toi-même. Je sais au fond de moi que je n'étais pas moi-même quand j'ai crevé les pneus de ta voiture.

neměnit se

locution verbale

Dans des moments de doute, l'important est de rester fidèle à soi-même.

užírat se

verbe pronominal (hovor., přen.: trápit se)

D'accord, tu as perdu ton travail mais il ne sert à rien de s'apitoyer sur ton sort (or: sur toi-même). Sors et trouve-toi un autre boulot.
No tak tě vyhodili, no, nijak ti nepomůže, když se bdueš užírat, běž a najdi si novou práci.

zřítit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nespolečenský

locution adjectivale (personne) (o člověku)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Mon père était un homme calme, timide et replié sur lui-même.

do nitra

(nahlédnout)

sám

(bez cizí pomoci)

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)

ego

nom féminin (nafoukanost)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Son nouveau mari semble avoir une haute opinion de lui-même.

najít vnitřní sílu

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.

rýpat se v, rochnit se v

(něčem nepříjemném)

Il n'aime rien de plus au monde que de se complaire dans la misère.

točit se, otáčet se

verbe intransitif

Pourquoi ai-je le tournis quand je tourne sur moi-même ?

zmobilizovat všechny síly

locution verbale

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Le coureur a dû puiser au fond de lui-même pour conserver son avance.

najít vnitřní sílu

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Puise au fond de toi-même et tu réaliseras que tu peux vaincre n'importe quelle peur.

Pojďme se naučit Francouzština

Teď, když víte více o významu soi-même v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Francouzština

Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.