Co znamená serie v Italština?

Jaký je význam slova serie v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat serie v Italština.

Slovo serie v Italština znamená sled, řada, seriál, seriál, série, seriál, sada, posloupnost, série, řada, série, , pořadí, posloupnost, řada, řada, řada, pohroma, rána, řada, série, dávka, várka, cyklus, koloběh, záběr, rozsah, řada, rozsah, liga, sled, řada, série, výbava, řada, série, řada, řada, vážný, čestný, poctivý, mravný, ctnostný, vážný, neusmívající se, zasmušilý, závažný, důležitý, závažný, vážný, tragický, vážný, usedlý, seriózní, vážný, vážný, závažný, vážný, závažný, seriózní, vážný, rozumný, závažný, vážný, vážný, střízlivý, dospělý, slušný, solidní, hrozný, ošklivý, vážný, kritický, vážný, závažný, typ písma, vítězná šňůra, sériové číslo, masová výroba, chrlit, plný počet, vítězná šňůra, panteon, řada, série, nižší liga. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova serie

sled

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dopo una serie di insuccessi alla fine ce la fece.

řada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il professore ha pubblicato una serie di libri su numerose teorie linguistiche.

seriál

sostantivo femminile (TV)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Quella nuova serie sul Canale 4 è davvero divertente.

seriál

sostantivo femminile (TV)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Non si scopre l'omicida fino all'ultimo episodio della serie.

série

(sport, campionato) (zápasů)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'Inghilterra deve vincere questo test per vincere la serie.

seriál

sostantivo femminile (TV, radio)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Il sabato sera trasmettono delle vecchie serie radiofoniche.

sada

(nářadí)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Nebojte se, vezmu svou sadu nářadí a opravím to.

posloupnost

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Abbiamo visto una serie di case, ma non ce n'è piaciuta nessuna.

série, řada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ultimamente abbiamo avuto una serie di eventi sfortunati.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Film vypráví o tom, jak série nešťastných náhod stmelí rozhádanou rodinu.

série

sostantivo femminile (ve sportu)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La squadra di casa è a metà di una serie di sette partite.

sostantivo femminile

pořadí

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Una serie di persone si sono informate sull'annuncio che abbiamo pubblicato.

posloupnost, řada

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Le funzioni cerebrali del paziente saranno esaminate attraverso una sequenza di test.

řada

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Una serie di cause legali ha finito per mandare l'azienda in bancarotta.

řada

(propojená)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

pohroma, rána

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Anna è stata vittima di una serie di disgrazie.

řada, série

sostantivo femminile (větší počet)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Alison godeva di una serie di colpi di fortuna: prima è stata promossa, poi ha vinto una lotteria, e infine il suo ragazzo le ha detto che l'avrebbe portata in una vacanza di lusso.

dávka, várka

(persone)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il gruppo di neoassunti sta aspettando all'ingresso.
Várka nováčků čeká ve vstupní hale.

cyklus, koloběh

(opakující se)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'ora di geologia di oggi era sulle fasi del ciclo dell'acqua nell'atmosfera: evaporazione, condensazione, precipitazione.
Dnešní hodina geologie se věnovala cyklu vody v atmosféře: odpařování, kondenzace a srážky.

záběr, rozsah

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'estensione della collezione copriva diversi secoli di quadri.
Záběr té výstavy pokrýval několik století dějin malby.

řada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La fila di interruttori che controllano le luci è laggiù.
Řada přepínačů, které ovládají osvětlení, je tamhle.

rozsah

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

liga

sostantivo femminile (sport) (sport)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il giocatore del college è stato preso nella lega sportiva non appena si è laureato.

sled

(událostí)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'istruttore di danza mostrò alla classe una serie di passi.

řada, série

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La polizia ha ricostruito la sequenza degli eventi di quella notte.

výbava

(di attrezzi, utensili)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
L'escursionista ha preso il kit di attrezzi e lo ha portato in montagna.

řada

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Potresti mettere in ordine questi libri, iniziando da questa fila qui.
Prosím, mohli byste seřadit tyto knihy, a to od této řady?

série, řada

sostantivo femminile (větší množství)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il paziente è stato sottoposto a una serie di test medici.
Pacient podstoupil řadu zdravotních testů.

řada

sostantivo femminile (přeneseně: mnoho)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Dopo la morte della madre, Gareth ha ricevuto una serie quasi interminabile di visite. Il pasto era un'intera serie di diverse portate.

vážný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Non sto scherzando. Sono serio.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Mám s tou dámou vážné úmysly.

čestný, poctivý, mravný, ctnostný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vážný

aggettivo (obličej)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'ha detto con una faccia seria, quindi non credo stesse scherzando.

neusmívající se, zasmušilý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il preside accigliato ordinò ai due ragazzi di aspettare fuori dall'ufficio.

závažný, důležitý

(téma)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

závažný, vážný, tragický

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'esercito riportò numerose perdite nella battaglia.

vážný, usedlý, seriózní

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Richard era serio e prudente; non agiva mai d'impulso.

vážný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Quando i bambini videro l'espressione severa di Helena capirono di essere nei guai.
Jakmile děti spatřily Helenin vážný obličej, tak věděli, že je malér.

vážný, závažný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
È una situazione seria ed è così che la sta affrontando.
Je to vážná situace a podle toho také jedná!

vážný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Hai un aspetto molto serio quando leggi.
Při čtení máte vážný výraz.

závažný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Questo è un pensiero davvero importante, amico.

seriózní, vážný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Adam è un giovane serio che non perde tempo in scherzi.

rozumný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

závažný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I download illegali creano un serio danno all'industria musicale.
Nelegální stahování je závažnou hrozbou pro hudební průmysl.

vážný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La situazione, con la guerra in corso, è molto grave.
Okolnosti současné války jsou vážné (or: závažné).

vážný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
I modi severi di Ellen possono rendere nervose le persone.

střízlivý

aggettivo (přeneseně: návrh)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
L'aspetto serio di Marion la rende la persona giusta cui chiedere consiglio.

dospělý

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Naše kočka konečně dosáhla své dospělé váhy.

slušný, solidní

aggettivo (pravděpodobnost, šance)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Dopo tutto l'allenamento che abbiamo fatto, abbiamo serie chance di vincere la partita.

hrozný, ošklivý

(zranění, nehoda apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La mia anziana madre ha fatto una brutta caduta e si è rotta l'anca.

vážný

aggettivo (onemocnění, zranění)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Fu trasportato in ospedale con ferite gravi.
Byl přijat do nemocnice s vážnými zraněními.

kritický, vážný

aggettivo (stav pacienta)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Il paziente è in condizioni gravi, ma ci aspettiamo che sopravviva.

závažný

aggettivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La situazione in questo quartiere si sta facendo seria.

typ písma

(typografie)

Il titolo dell'articolo era scritto con un font in corpo 24.

vítězná šňůra

sostantivo femminile

Nel mio ultimo viaggio a Las Vegas ho avuto una bella serie di vittorie.

sériové číslo

sostantivo maschile

Il numero di serie sulla bottiglia d'acqua contiene informazioni relative al luogo di imbottigliamento.

masová výroba

sostantivo femminile

chrlit

verbo transitivo o transitivo pronominale (produkovat ve velkém)

La fabbrica produce in serie migliaia di lattine di fagioli in umido ogni giorno.

plný počet

(gruppo, dotazione completa)

Durante lo sciopero la scuola dovette aprire in assenza dell'intero corpo docente.

vítězná šňůra

sostantivo femminile

La serie di successi dell'azienda non sembra voler finire.

panteon

sostantivo femminile (figurato) (hrdinů apod.)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
L'autrice si è guadagnata un posto nel Pantheon della letteratura americana.

řada, série

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La polizia sta ancora cercando di catturare i responsabili della serie di rapine.
Policie se stále pokouší chytit toho, kdo stojí za sérií loupeží.

nižší liga

sostantivo plurale femminile (méně významná sportovní soutěž)

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu serie v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.