Co znamená санкции v Ruština?
Jaký je význam slova санкции v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat санкции v Ruština.
Slovo санкции v Ruština znamená sankce, potrestat, postih, trest, postihy. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova санкции
sankce(sanctions) |
potrestat
|
postih
|
trest
|
postihy(sanctions) |
Zobrazit další příklady
Завершившаяся избирательная кампания также получила поддержку благодаря обещаниям привести в порядок экономику, ослабленную годами жестоких экономических санкций и внутренних ошибок в управлении. Nedávná předvolební kampaň opětovně čerpala sílu ze slibu zlepšení ekonomické situace, kterou těžce poznamenala léta tvrdých hospodářských sankcí a špatného domácího řízení. |
У Южной Африки есть личная заинтересованность в стабильности, и она может затянуть болты на режиме Мугабе, хотя она отказалась рассматривать любую форму санкций из-за их воздействия на бедных. Jižní Afrika má vlastní zájem na stabilitě a může Mugabeho režimu utáhnout šrouby, stejně jako kvůli dopadům na chudé odmítla uvažovat nad jakoukoli formou sankcí. |
Зная, что Китай не позволит санкциям зайти слишком далеко, Ким Йонг Ил навряд ли отдаст свой ядерный туз. Je nepravděpodobné, že by se Kim u vědomí, že Čína nedopustí, aby sankce ťaly příliš hluboko, vzdal svého jaderného esa. |
Европейцы во главе с Меркель, Блэром и Шираком должны убедить США, что Европа готова платить высокую, возможно, очень высокую экономическую цену, предприняв решительные действия по усилению санкций против Ирана. Evropané – vedeni Merkelovou, Blairem a Chirakem – by se měli dohodnout, že ujistí USA, že Evropa je ochotná zaplatit vysokou, ba možná velice vysokou ekonomickou cenu a podniknout rozhodné kroky k zesílení sankcí vůči Íránu. |
Исполнение приговоров обычно означает применение санкций, в том числе смертной казни, предусмотренных за нарушение законов. Vykonání rozsudku bylo obvykle provedením trestu, zvláště trestu smrti za porušení zákonů. |
Санкция международного уголовного суда уже на пути сюда. Povolení z Mezinárodního trestního soudu už je na cestě. |
Он справился с удушающими санкциями международного сообщества, при этом продолжая свою ядерную программу и принимая участие в политическом процессе в формате П5+1 (пять постоянных членов Совета безопасности ООН плюс Германия). Vyrovnává se s čím dál dusivějšími sankcemi mezinárodního společenství, udržuje svůj jaderný program a nadále se účastní diplomatického procesu se skupinou P5+1 (pět stálých členů Rady bezpečnosti OSN plus Německo). |
Принятых ЕС и США санкций против режима Асада недостаточно. Sankce, jež proti Assadovu režimu zavedla EU a USA, nestačí. |
Отдельные компании, помнящие о санкциях США в отношении всех, кто ведет дела с режимом, также могут помочь. Pomoci mohou i jednotlivé společnosti mající na paměti sankce USA vůči těm, kdo s režimem obchodují. |
Вводившиеся с 1990-х годов по инициативе США международные санкции должны были истощить, дестабилизировать, а в конечно итоге, сломать режим исламистов. A mezinárodní sankce, které byly pod vedením USA zavedeny v 90. letech, si kladly za cíl zbídačit, destabilizovat a nakonec i svrhnout islamistický režim. |
Американским дипломатам никогда не удастся убедить Совет безопасности ООН установить санкции на экспорт энергоносителей из Ирана. Američtí diplomaté nikdy nebudou Radu bezpečnosti OSN přemlouvat k zavedení sankcí na íránské energetické vývozy. |
Для реализации подобного плана действий нужны простые меры, такие как снижение стоимости виз, и более комплексные реформы, такие как предоставление мигрантам права менять работодателя без штрафных санкций и увеличение доли мигрантов, обладающих правовой защитой и трудовыми правами. Taková agenda zahrnuje jednoduchá opatření typu snížení poplatků za víza i složitější reformy, například umožnění migrantům, aby mohli bez sankcí měnit zaměstnavatele, nebo zvýšení podílu migrantů, kteří se těší právní ochraně a pracovním právům. |
Совет Безопасности ООН должен рассмотреть введение универсального эмбарго на оружие, а ЕС должен ввести банковские санкции, которые ударят по режиму и его близким друзьям. Rada bezpečnosti OSN by měla zvážit zavedení všeobecného zbrojního embarga a EU by měla schválit bankovní sankce, které postihnou režim a jeho lokaje. |
Утверждения, что он отказался от своей ядерной программы в результате вторжения США в Ирак, были опровергнуты Флинном Левереттом, с 2002 по 2003 год занимавшим пост директора по ближневосточным вопросам в Совете по национальной безопасности США. Согласно Леверетту, решение Каддафи было принято до вторжения и было реакцией на открытое предложение об отмене международных санкций против Ливии в обмен на это. Podle Leveretta padlo Kaddáfího rozhodnutí ještě před invazí a bylo odpovědí na explicitní podmínečnou nabídku ukončení mezinárodních sankcí vůči Libyi. |
Иран хочет знать, какие санкции могут быть отложены, заморожены или отменены в обмен на нынешние и будущие уступки, опасаясь, что США продолжат применять санкции в отношении прав человека, безопасности или по другим основаниям. Írán chce vědět, které sankce by výměnou za dnešní a budoucí ústupky mohly být odloženy, zmraženy či odvolány, neboť se obává, že USA budou v uvalování sankcí pokračovat s odkazem na lidská práva, bezpečnost a další důvody. |
Но безразличие превращается в политику умиротворения, если оно поощряет Путина идти беззаконным путем на международной арене, как это демонстрирует его кампания, направленная на попытку задушить грузинскую экономику с помощью санкций. Lhostejnost se však mění v ústupnost, podněcuje-li Putina, aby své nezákonné metody prosazoval i na mezinárodní scéně, jak dokládají jeho současné snahy o hospodářské dušení Gruzie. |
Пришлите мне новый список свидетелей, или я обращусь к судье за санкциями. Dejte mi aktuální seznam svědků, nebo požádám soudce o sankce. |
Еще 138 олигархов с которых санкции не будут сняты. Ve 138 oligarších, jejichž sankce zrušeny nebudou. |
Важно чтобы несоблюдение требований сопровождалось удвоенными санкциями и, в случае необходимости, военной силой. Důležité je, že nedodržování dohody bude mít za následek obnovení sankcí a v případě potřeby i nasazení vojenské síly. |
Виктория, он сказал, что, если все что у нас есть ложь и гипотезы, то затем последуют санкции. Victorie, řekl, že pokud máme jen lži a dohady, potrestá nás. |
Иракские дети испытали больше, чем просто последовательные войны и экономические санкции. Irácké děti netrpí jen několika po sobě jdoucími válkami a ekonomickými sankcemi. |
Во-вторых, ООН должна выполнить свою угрозу и наложить санкции на правительство Судана, если оно не прекратит использовать авиацию для уничтожения деревень и оказывать поддержку "Джанджавид". Zadruhé, OSN by měla dostát své hrozbě a uvalit proti súdánské vládě sankce, pokud nepřestane používat svá letadla k ničení vesnic a pokud nepřestane podporovat džandžavídy. |
Роухани обещал обеспечить дальнейший прогресс ядерной программы, принимая более сильные и разумные дипломатические меры, чтобы предотвратить введение новых санкций и способствовать отмене существующих. Rúhání slíbil, že pokroky v jaderném programu zachová, ale že zároveň přijme silnější a moudřejší diplomatická opatření, aby zabránil zavádění nových sankcí a připravil cestu k odstranění těch stávajících. |
В соответствии с королевской санкцией акта о постое, мадам. Královským souhlasem Ubytovacího aktu, madam. |
Без этой санкции посвящение будет недействительным. Bez tohoto oprávnění by bylo vysvěcení neplatné. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu санкции v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.