Co znamená roti tawar v Indonéština?

Jaký je význam slova roti tawar v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat roti tawar v Indonéština.

Slovo roti tawar v Indonéština znamená chléb. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova roti tawar

chléb

nounmasculine

Vin, ambilkan dia dua roti tawar, dua botol susu setengah galon.
Dej mu pár bochníků chleba, dva kartony mléka, máš ráda melouny a sýr?

Zobrazit další příklady

* Apa yang harus Anda lakukan untuk memperoleh manfaat dari apa yang dapat roti tawarkan?
* Co musíte dělat pro to, abyste měli užitek z toho, co vám může chléb poskytnout?
Sebagai pelengkap, brunost paling enak disantap dalam bentuk irisan-irisan tipis dan disajikan dengan roti tawar atau wafel.
Brunost nejlépe chutná v tenkých plátcích na čerstvém chlebu nebo lívanci.
Untuk membuat roti lapis, setiap bahan —irisan roti tawar, daging, keju, dan selada —harus dicetak terpisah.
Při výrobě sendviče je nutné udělat každou komponentu jednotlivě — žemli, maso, sýr i salát.
Vin, ambilkan dia dua roti tawar, dua botol susu setengah galon.
Dej mu pár bochníků chleba, dva kartony mléka, máš ráda melouny a sýr?
ada roti tawar?
Máte bílý chléb?
Mereka masih berupaya memperoleh roti tawar dan air”.
Stále shánějí prostý, obyčejný chléb a vodu.“
Lalu tibalah saat pembagian roti—berkisar antara 200 hingga 300 gram setiap hari, berupa roti tawar, diolesi margarin dan sesuatu yang agak mirip selai.
Pak přišlo na řadu přidělování chleba — 200–300 gramů na den. Chleba, který neměl žádnou chuť, s plátkem margarínu a něčím, co vzdáleně připomínalo džem.
Roti tawar isi, roti isi sosis, dan hidangan lainnya di bar itu dapat diperoleh secara cuma-cuma hanya dengan membeli segelas besar bir seharga lima sen.
Když jste si za pět centů koupili velkou sklenici piva, dostali jste zadarmo sendviče, párky a další věci.
Karena Yesus masih hidup dalam tubuh yang sempurna pada waktu mengucapkan kata-kata dalam ayat itu, roti yang ia tawarkan kepada pengikut-pengikutnya tidak mungkin daging tubuhnya.
Když Ježíš pronášel slova tohoto textu, byl stále ještě živ v dokonalém těle, a proto chléb, který předkládal svým následovníkům, nemohl být jeho doslovným tělem.
“Dengan sepotong roti, selalu dibelah-belah, diberkati, dan ditawarkan pertama-tama, kita mengingat tubuh-Nya yang memar dan hati-Nya yang patah.
Kouskem chleba, který je vždy rozlámán, požehnán a nabídnut jako první, pamatujeme na Jeho zraněné tělo a zlomené srdce.
Ketika baki sakramen ditawarkan kepada saya, saya tidak mengambiI baik roti maupun air.
Když mi nabídli podnos se svátostí, nevzal jsem si ani chléb, ani vodu.
Apa yang ditawarkan oleh masa depan bagi mereka yang ambil bagian dari roti dan anggur?
Jaká budoucnost čeká ty, kteří se účastní chleba a vína?
Karen dengan penuh perhatian telah membawa beberapa potong roti, yang sangat disukai binatang tersebut, dan seraya makanan lezat ini ditawarkan, suami Karen menggunting jerat yang mengganggu tersebut.
Karen na ni myslela a přinesla jí trochu chleba, který měla antilopa ráda, a zatímco jí Karen dávala tuto pochoutku, Karenin manžel tu protivnou smyčku přeštípl.
Dia menerima brosur yang Elder McKay tawarkan kepadanya dan berbicara enam kata yang tidak akan pernah dilupakannya, “Akankan ini membelikan roti buat saya?”
Vzala si od staršího McKaye leták a pronesla šest slov, na něž od té doby nikdy nezapomněl: „Koupím si za to snad chleba?“
Dia menyapa saya dengan tawaran lazimnya “Mampir dan makanlah,” namun saya menjawab, “Mama Taamino, Anda tidak muda lagi, dan untuk makan siang Anda, Anda hanya memiliki sepotong roti kecil, sedikit sarden, dan sebotol kecil jus?
Pozdravila mě svým obvyklým: „Posaďte se a nabídněte si.“ Ale já jsem odvětil: „Mamo Taaminová, už nejste nejmladší, a to vám stačí k obědu jen kousek chleba, plechovka sardinek a lahvička šťávy?
Berbicara mengenai pemeliharaan fana yang dunia tawarkan, termasuk manna yang telah Yehova kirimkan untuk memberi makan anak-anak Israel di padang belantara, Yesus mengajarkan bahwa mereka yang bersandar pada roti ini sekarang binasa (lihat Yohanes 6:49).
Když Ježíš mluvil o výživě smrtelného těla, kterou poskytuje svět, včetně manny, kterou Jehova sesílal, aby nasytil děti Izraele v pustině, učil, že ti, kteří se spoléhali na tento chléb, jsou nyní mrtví. (Viz Jan 6:49.)

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu roti tawar v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.