Co znamená Россия v Ruština?
Jaký je význam slova Россия v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat Россия v Ruština.
Slovo Россия v Ruština znamená Rusko, Ruská federace, rusko. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova Россия
Ruskoproperneuter (государство) Можно ли всё ещё говорить, что Россия и Украина — братские страны? Lze stále ještě říkat, že Rusko a Ukrajina jsou bratrské země? |
Ruská federaceproper |
rusko
Можно ли всё ещё говорить, что Россия и Украина — братские страны? Lze stále ještě říkat, že Rusko a Ukrajina jsou bratrské země? |
Zobrazit další příklady
Он сохранял Центробанк России в виде бюрократического и мрачного монстра с 80000 тысячами бюрократов в своем штате (американская федеральная резервная система, к примеру, имеет в своем штате только 10000 тысяч сотрудников). Ruská centrální banka představovala pod jeho vedením byrokratické a neprůhledné monstrum o osmdesáti tisících úředníků. (Americká Fed má pro srovnání zaměstnanců jen deset tisíc.) |
Мы с Россом никогда не встречались с глазу на глаз. My jsme se Rossem nikdy neshodli. |
МОСКВА: На сегодняшний день в России не существует политических партий - есть одни лишь средства массовой информации. MOSKVA: V Rusku dnes neexistují politické strany; jsou zde jen hromadné sdělovací prostředky. |
Но ни соглашение между США и Россией, ни предстоящие всемирные переговоры о ядерном оружии не будут иметь большого влияния на сегодняшнюю самую опасную угрозу: ядерный “медовый месяц” Ирана, который намеревается обзавестись мощью ядерного оружия, и Северной Кореи, желающей продать Ирану часть этой мощи за твердую валюту. Ani americko-ruská dohoda, ani globální rozhovory o jaderných zbraních však nebudou mít valný vliv na nejvážnější hrozbu dneška: jaderné námluvy mezi Íránem, odhodlaným pořídit si potenciál jaderných zbraní, a Severní Koreou, ochotnou Íránu značný díl tohoto potenciálu za tvrdou měnu prodat. |
Росс, у тебя всё еще в руке пистолет Rossi, tu zbraň jsi viděl, že jo? |
Но почему бы не подумать о том, чтобы преобразовать НАТО в реальную европейскую систему безопасности, которая включала бы и Россию? Proč však neuvažovat o transformaci NATO ve skutečný systém evropské bezpečnosti, který by zahrnoval i Rusko? |
Думаю, Росс знает о нас с Моникой. Dobře, myslím, myslím že Ross ví o mně a Monice. |
В конце декабря 2013 года представители Федерального медико-биологического агентства России (ФМБА), после исследования причин смерти Арафата, заявили, что палестинский лидер умер своей смертью. Ruští experti vydali v prosinci 2013 po analýze pozůstatků prohlášení, že Arafat zemřel přirozenou smrtí. |
Патриарху нужна была палка для того, чтобы отбить у Кремля всякое желание посылать такое приглашение, так что решение Ватикана провести реорганизацию своей епархии в России, должно быть, показалось ему божьим даром. Patriarcha potřeboval hůl, aby v Kremlu zahlušil jakýkoli impuls, jež by vedl k vydání takového pozvání. Rozhodnutí Vatikánu o reorganizaci ruských diecézí muselo pro něj být darem z nebes. |
Мистер Яманэ сегодня в городе. Встречается с партнерами из России. Pan Yamane je dnes v noci ve městě na setkání se svými Ruskými kontakty. |
МОСКВА – Россия и Запад теряют друг друга в который раз. MOSKVA – Rusko a Západ se opět vzájemně vzdalují. |
И капитан Росс, для предоставления для наших легкость и комфорт! A na kapitána Rosse, že nám zajistil pohodlný žití! |
В разгар Первой мировой войны непрочная связь с братьями из России была окончательно потеряна. Během první světové války se omezený kontakt, který bratři v Rusku měli s křesťany v jiných částech světa, přerušil úplně. |
Бизнес-лидеры в Европе и России начинают искать смелый выход из этого тупика: общее экономическое пространство между Россией и ЕС. Čelní představitelé obchodu v Evropě i v Rusku začínají hledat odvážnou cestu ze slepé uličky: společný hospodářský prostor mezi Ruskem a EU. |
Несколько лет назад было модно беспокоиться о соперничестве авторитарного капитализма (например, Китай, Сингапур, Малайзия или Россия) и западного демократического капитализма. Před několika lety bylo v módě obávat se hrozeb, které pro západní demokratický kapitalismus představoval kapitalismus autoritářského stylu (například v Číně, Singapuru, Malajsii nebo Rusku). |
Им стоит об этом подумать, ведь что произошло с поляками, которых Россия столь успешно подавила в 1863? Vždyť si to vezměte: jak že to dopadlo s Poláky, které Rusko v roce 1863 tak úspěšně potlačilo? |
С распространением Русской церкви в XX веке в другие страны Европы, православные благочиния стали там называться деканатами, а их надзиратели — деканами (дословно с латинского — «десятниками», как и в России ранее). S rozšířením působnosti Ruské církve do dalších zemí Evropy ve 20. století, se zdejší pravoslavná blahočiní začala nazývat děkanáty a jejich představení děkany (latinsky doslova „desátníky“, jako kdysi v Rusku). |
Ты все еще злишься из-за Майка Росса. Pořád se zlobíš kvůli Mikeovi Rossovi. |
Семья осталась в России. Jeho rodina zůstala v Rusku. |
В своей книге «В России нет тайны», изданной в 1945 году, Эдмунд Стивенс написал: «Церковь старалась не рубить тот сук, на котором сидит. Edmund Stevens ve své knize Russia Is No Riddle (Rusko není záhadou) z roku 1945 napsal: „Církev se velmi snažila vycházet svým chlebodárcům vstříc. |
В 1993 году ей посмертно присвоено звание Герой России. V roce 1993 jí byl posmrtně udělen titul Hrdina Ruské federace. |
Текущий кризис на Ближнем Востоке, постепенное превращение Средней Азии в военный аванпост Запада и слабые правительства во главе других крупных производителей энергоносителей, таких как Россия и Венесуэла, служат отрезвляющим напоминанием о хрупкости глобальной энергетической безопасности. Probíhající blízkovýchodní krize, postupná přeměna střední Asie ve vojenské základny západních zemí a nestálá politická situace u dalších vývozců ropy jako Rusko či Venezuela - to jsou skutečnosti, jež nutí k hlubokému zamyšlení nad křehkostí globální energetické bezpečnosti. |
Росс, ты оставил свой шарф... Rossi, nechal sis šálu... |
«Библия,— говорится в недавно вышедшей книге «Трагедия России — бремя истории»,— никогда не играла главную роль в русском православии» («The Russian Tragedy—The Burden of History»). „Bible nikdy nebyla hlavní součástí ruského pravoslaví,“ vysvětluje nová kniha The Russian Tragedy — The Burden of History (Ruská tragédie — Břemeno dějin). |
Последний европейский зубр, живущий в дикой природе, был убит в Белоруссии в 1919 году, а в России в 1927. Zubr evropský vymizel z volné přírody v roce 1925. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu Россия v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.