Co znamená quasi v Italština?

Jaký je význam slova quasi v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat quasi v Italština.

Slovo quasi v Italština znamená kvazi-, skoro, téměř, málem, takřka, skoro, téměř, málem, takřka, stěží, sotva, téměř, skoro, téměř, těsně, blízko, skoro, téměř, částečně, napůl, skoro, skoro, téměř, skoro, téměř, takřka, málem, skoro, tak nějak, téměř, skoro, skoro, téměř, skoro, takřka, téměř, téměř, trochu, ne zcela, ne úplně, skoro, takřka, skoro ne, mít chuť, většina, téměř žádný, skoro hotový, sotva kdy, zřídka, pakliže vůbec, většinu času, skoro pořád, skoro nikdy, téměř nikdy, takřka nic, na pokraji, stejně jako, sotva něco, obvykle, zpravidla, většinou, naprostou většinou, téměř vše, skoro vše, nezměněně, stejně, velká část, podobně jako, téměř, skoro, zásah těsně vedle, většina, mající těsně pod, sahat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova quasi

kvazi-

avverbio

(předpona: Část slova stojící na začátku slova před kořenem a obměňující jeho význam (např. rozzlobený, vymyslet, nejnovější). )
David è un quasi membro del gruppo; non ha diritto di voto.

skoro, téměř, málem, takřka

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Era quasi a casa quando l'auto si è rotta.
Byl už skoro (or: téměř) doma, když se mu porouchalo auto.

skoro, téměř, málem, takřka

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ho quasi fatto un incidente questa mattina!
Ráno jsem se skoro vyboural.

stěží, sotva

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Mi ero quasi seduto quando qualcuno bussò alla porta.
Sotva jsem si sedl, někdo zaklepal na dveře.

téměř, skoro

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Adesso ha quasi smesso di piovere.

téměř

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sara ha quasi quattordici anni.

těsně, blízko

avverbio (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Hanno segnato un punto a partita quasi finita.

skoro, téměř

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sono quasi le nove.
Je skoro (or: téměř) devět hodin.

částečně, napůl

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sono quasi pronto per andare.
Jsem částečně (or. napůl) připraven.

skoro

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Quasi tutti loro sono a casa di sera.

skoro, téměř

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sono quasi cinque anni che non vedo il mio amico.

skoro, téměř, takřka

avverbio (časově)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sono quasi le sei.

málem

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ho quasi dimenticato di chiudere a chiave la porta.

skoro

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Il progetto è terminato? - Quasi. Devo solo sistemare un paio di cose.

tak nějak

Credo di iniziare a capire come funziona. Beh, quasi.
Myslím, že už to chápu. Teda, tak nějak (or: zhruba).

téměř, skoro

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
C'è rimasto un solo biglietto, abbiamo esaurito quasi tutto.
Dítě téměř (or: skoro) spí.

skoro, téměř

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
In quelle condizioni non vale quasi nulla.

skoro, takřka, téměř

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Abbiamo quasi finito col progetto.
Už ten projekt máme skoro hotový.

téměř

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Era quasi notte quando sono arrivati.

trochu

(trochu divné apod.)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

ne zcela, ne úplně

La carne non è ancora propriamente cotta.

skoro, takřka

avverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Non puoi punirmi, mamma! Ho quasi diciott'anni.

skoro ne

Jim skoro nenavštěvuje své rodiče.

mít chuť

(něco udělat)

Quasi quasi ti do una bella sculacciata!

většina

(skoro všichni)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La maggior parte dei fiori è bella.
Většina květin je hezká.

téměř žádný

pronome

Dopo che mio fratello scoprì i biscotti non ne rimase quasi nessuno.

skoro hotový

Ho quasi finito, ancora cinque minuti e vi raggiungo.

sotva kdy

avverbio

Non bevo quasi mai di mattina.

zřídka, pakliže vůbec

locuzione avverbiale

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Non ho quasi mai tempo di rilassarmi e leggere un libro.

většinu času

avverbio

Faccio quasi sempre fatica a capire quello che dice.

skoro pořád

avverbio

La porta dello scantinato è quasi sempre aperta.

skoro nikdy, téměř nikdy

avverbio

Non mangio quasi mai gelato, ma due o tre volte l'anno me lo concedo.

takřka nic

Dopo aver pagato quella bolletta telefonica esosa, non mi è rimasto quasi niente in banca. È riuscita a preparare un pasto sontuoso con poco e niente.

na pokraji

Il lupo messicano era sul punto di estinguersi, ma alcune iniziative di conservazione stanno facendo crescere la popolazione.

stejně jako

preposizione o locuzione preposizionale

sotva něco

pronome

Non c'è quasi niente da mangiare in casa.

obvykle, zpravidla, většinou

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Di solito è qui, tranne quando ha una riunione.
Obvykle přichází do práce před devátou hodinou.

naprostou většinou

(rozhodnout)

I sondaggi mostrano che le minoranze sostengono il presidente in modo schiacciante.

téměř vše, skoro vše

avverbio

Vi siete spazzolati quasi tutta la torta.

nezměněně, stejně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)

velká část

Ci abbiamo messo gran parte della mattinata per finire il lavoro.
Ta práce nám zabrala většinu dopoledne.

podobně jako

preposizione o locuzione preposizionale

téměř, skoro

preposizione o locuzione preposizionale

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Sono stati sposati per quasi trent'anni.

zásah těsně vedle

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)

většina

(větší část)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La maggior parte della zuppa è stata mangiata.
Většina polévky je už snězená.

mající těsně pod

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Zemřel těsně před svými sedmdesátými narozeninami.

sahat

verbo intransitivo (přeneseně: po něčem)

Al primo giro il corridore era vicino al record mondiale nella sua specialità.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu quasi v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.