Co znamená puller v Angličtina?
Jaký je význam slova puller v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat puller v Angličtina.
Slovo puller v Angličtina znamená přitáhnout, natáhnout, navléci, navléct, zmáčknout, vytáhnout z, zatáhnutí, přitažlivost, tahat, veslovat, dostat do postele, vytáhnout, veslovat, vytáhnout, stáhnout, obtáhnout, natáhnout si, vytrhnout, dostat, přitahovat, postoupit vpřed, předjet, překonat, překonat, rozebrat, ustoupit, odstoupit, odjet, získat náskok, couvnout, podporovat, zaparkovat, vydělat, přitahovat, zatknout, svléknout si, uspět, , sjet, odtrhnout, natáhnout si, tahat za, natáhnout, odtáhnout, odstoupit, odstoupit od, zaparkovat na kraj vozovky, zastavit, dostat se z, zastavit, zvednout, udělat škleb, tahací, tahací hračka, rozebrat na kusy, odstranit, odsunout, zatáhnout, zbourat, zbořit, odtrh, stáhnout, odvolat, vytáhnout, , , , vzít stranou, tahat za nitky, , táhnout za jeden provaz, shromáždit, pokárat, pokárat za, vzchopit se, sebrat se, shyb, doporučené datum prodeje, otevírací kroužek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova puller
přitáhnouttransitive verb (draw toward oneself) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He pulled the computer towards himself. Přitáhl si počítač blíže k sobě. |
natáhnout, navléci, navlécttransitive verb (tug at) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The girl pulled on her father's coat. Dívka si natáhla plášť svého otce. |
zmáčknouttransitive verb (squeeze) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pull the trigger firmly. Zmáčkněte pevně spoušť. |
vytáhnout z(take out) The secretary pulled the file from the cabinet. Sekretářka vytáhla ze skříně složku. |
zatáhnutínoun (physical: tug) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) His strong pull finally got the rope to release. |
přitažlivostnoun (figurative (emotional: lure) (podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).) The pull of the beach finally made him move to California. |
tahatintransitive verb (tug, haul) Don't stop pulling, even if you get tired. |
veslovatintransitive verb (row) Keep pulling! We need to get to shore in fifteen minutes. |
dostat do posteleintransitive verb (UK, slang (find sexual partner) (přeneseně) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Gemma and Jim were getting on so well, he was sure he'd pulled. |
vytáhnouttransitive verb (slang (do: [sth] sneaky) (přeneseně: přijít s něčím) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Don't pull any silly tricks at dinner. Ne že u večeře začneš vytahovat nějaké kouzelnické triky. |
veslovattransitive verb (row with oars) (s vesly) She pulled the oars as hard as she could in an attempt to win the race. |
vytáhnouttransitive verb (informal (take out) (vyndat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The policeman pulled a gun on the robber. Policista na zloděje vytáhl zbraň. |
stáhnouttransitive verb (slang (remove) (z prodeje apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) We had to pull the item from our stores when it was found to be faulty. |
obtáhnouttransitive verb (printing: take a sample) (tiskařský stroj) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The printer pulled a proof of the new plate. |
natáhnout sitransitive verb (strain: a muscle) (sval) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He pulled his leg muscle and had to stop playing in the game. |
vytrhnouttransitive verb (informal, often passive (tooth: extract) (zub) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I've just had a tooth pulled and it hurts. |
dostattransitive verb (US, slang (stunt, trick: play) (hovorový výraz: někoho nachytat apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) How could you pull such a mean trick on me? ⓘTato věta není překladem anglické ukázkové věty. Jak jsi mi mohl provést takový zlomyslný žert? |
přitahovattransitive verb (UK, slang (attract [sb] sexually) (sexuálně) You'll never pull a bird with that awful chat-up line! |
postoupit vpředphrasal verb, intransitive (move to the front) |
předjet(overtake) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
překonatphrasal verb, intransitive (figurative (excel, outdo: competitors) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
překonat(figurative (excel, outdo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
rozebratphrasal verb, transitive, separable (disassemble, take to pieces) (na díly) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) When she saw that her inquisitive son had pulled apart the stereo, she scolded him. |
ustoupit, odstoupitphrasal verb, intransitive ([sb]: retreat) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) She pulled away just as he was about to kiss her. |
odjetphrasal verb, intransitive (vehicle: move off) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) After he received his food, the driver pulled away from the drive-through window. |
získat náskokphrasal verb, intransitive (move ahead) The sprinter pulled away from the rest of the runners. |
couvnoutphrasal verb, intransitive (retreat, flinch) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The child pulled back as the nurse tried to inject him. |
podporovatphrasal verb, transitive, inseparable (informal, figurative (favour, support) You can win! We're all pulling for you. |
zaparkovatphrasal verb, intransitive (vehicle: stop, park) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) When her dad's car pulled in beside the house, she ran out to greet him. |
vydělatphrasal verb, transitive, separable (earn, acquire) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The movie pulled in $20 million in its first week of release. |
přitahovatphrasal verb, transitive, separable (crowds: attract, draw) (davy) Circuses are not so popular today, but they used to pull in huge crowds. |
zatknoutphrasal verb, transitive, separable (chiefly UK (police: detain, arrest) (někoho) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
svléknout siphrasal verb, transitive, separable (remove: clothing) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) He pulled off his shirt. |
uspětphrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (succeed in doing [sth]) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The spy was able to pull off his mission with none the wiser. He surprised me - I didn't think he could pull it off. |
phrasal verb, transitive, separable (figurative, informal (look, clothing) Not many people could pull off that shirt with those trousers, but it actually looks good on you! |
sjetphrasal verb, intransitive (vehicle: turn off road) (z trasy) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) We should pull off at the restaurant ahead. |
odtrhnoutphrasal verb, intransitive (guitar-playing technique) (na kytaře prstem strunu od hmatníku) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Knowing how to pull off will help a guitarist to play faster. |
natáhnout siphrasal verb, transitive, separable (clothing: put on) (něco na sebe) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) She pulled on a sweater and jeans and went to investigate the noise. |
tahat zaphrasal verb, transitive, inseparable (tug at) The little boy pulled impatiently on his mother's arm. |
natáhnoutphrasal verb, transitive, inseparable (stretch) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Please don't pull on that sweater, you will ruin it. |
odtáhnoutphrasal verb, intransitive (vehicle: move off) (vozidlo) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Remember to check your mirror and signal before you pull out. |
odstoupitphrasal verb, intransitive (withdraw involvement) (od účasti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) It is too late to pull out once you have signed the contract. |
odstoupit od(withdraw involvement in) (něčeho) The new president was forced to make a decision as to whether or not to pull out of the war. |
zaparkovat na kraj vozovkyphrasal verb, intransitive (move vehicle to kerb) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) When he saw the flashing lights in the rear-view mirror, he pulled over. |
zastavitphrasal verb, transitive, separable (often passive (police: stop vehicle) (policie) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The police pulled us over for speeding. |
dostat se zphrasal verb, intransitive (figurative (survive, recover) After her terrible accident, we weren't sure if she would pull through, but she did, thank God! |
zastavitphrasal verb, intransitive (vehicle: stop) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The taxi pulled up to the curb, and the woman got out. |
zvednoutphrasal verb, intransitive (pilot: raise aircraft) (letadlo do vzduchu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) The plane was losing altitude when suddenly the pilot pulled up. |
udělat šklebverbal expression (informal (make silly facial expression) (schválně) To make me laugh, my dad made funny faces at me. |
tahacíadjective (able to be pulled) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
tahací hračkanoun (toy for pulling) |
rozebrat na kusy(figurative (criticize harshly) (přeneseně: zkritizovat) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) The following speaker pulled my theory apart. |
odstranit(remove) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) She pulled away the sheet to reveal the sculpture. |
odsunout(draw aside: curtain, cover) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Doris pulled the curtain back and peered out of the window. |
zatáhnout(draw downwards) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) I always pull down the shades at night. |
zbourat, zbořit(building: demolish) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
odtrhnoun (guitar-playing technique) (technika hraní na kytaru) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) The guitar player was practising his pull-offs. |
stáhnout, odvolat(figurative, informal (person: remove from project) (např. někoho z projektu) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) My boss pulled me off the project with no explanation. |
vytáhnout(extract, remove) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
(withdraw) Shay's parents were unhappy with the academic standards at her school, so they pulled her out. |
noun (withdrawal, esp. of involvement) Following the army's pull-out from the region, their bases fell into disrepair. |
noun (part of magazine) This magazine includes an eight-page pull-out on the royal wedding. |
vzít stranou(draw aside) (někoho) She pulled him over and had a quiet word about his behaviour. |
tahat za nitkyverbal expression (figurative (be in control) (přeneseně) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) She's the one who pulls the strings in that marriage. |
noun ([sth] used to clean gun barrel) |
táhnout za jeden provaz(figurative, informal (make a joint effort) (nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.) Everyone pulled together to make the concert a success. |
shromáždit(assemble, gather) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Brian pulled a team together to come up with a plan. |
pokárat(informal, figurative (reprimand) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
pokárat zaverbal expression (informal, figurative (reprimand for [sth]) |
vzchopit se, sebrat seinterjection (informal (regain composure) Stop crying and pull yourself together. |
shybnoun (usually plural (gym exercise) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Pull-ups are good for building up your arm muscles. |
doporučené datum prodejenoun (on food packaging) (: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.) |
otevírací kroužeknoun (ring pull on drink can) (na konzervách) Hannah pulled off the tab to open the can. |
Pojďme se naučit Angličtina
Teď, když víte více o významu puller v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova puller
Aktualizovaná slova Angličtina
Víte o Angličtina
Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.