Co znamená потолок v Ruština?
Jaký je význam slova потолок v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat потолок v Ruština.
Slovo потолок v Ruština znamená strop, dostup, horní celá část, Strop. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova потолок
stropnounmasculine (верхнее покрытие внутри помещения) Если тебе нечего делать, смотри на потолок своей комнаты. Pokud nemáš, co dělat, dívej se na strop svého pokoje. |
dostupnoun |
horní celá částnoun |
Strop(vodorovný nosný prvek, kryje horní část místnosti) Нагнись. Потолок очень низкий. Sehni se. Strop je velmi nízko. |
Zobrazit další příklady
Он увидел над собой незнакомый потолок, по карнизу бежал незнакомый орнамент. Viděl nad sebou neznámý strop a po jeho kraji běží neznámý ornament. |
Индекс Гэллапа упал резко между первой неделей июля и первой неделей августа – период, когда политические лидеры США взволновали всех сообщением, что они не смогут поднять долговой потолок федерального правительства и предотвратить дефолт США 2 августа. Tento index prudce poklesl mezi prvním červencovým a prvním srpnovým týdnem – tedy v době, kdy američtí političtí činitelé děsili všechny představou, že se jim nepodaří zvýšit dluhový strop federální vlády a zabránit tomu, aby se USA ocitly 2. srpna v platební neschopnosti. |
Что ж, да, я имел в виду, что это наш потолок, но... Ano, to je naše horní hranice, ale... |
– На крыше отеля, – я ткнул пальцем в потолок. “ „Na střeše hotelu.“ Ukázal jsem prstem ke stropu. |
Я увидела его через занавеску, когда выходил доктор, он просто лежал там на кровати, один, с открытыми глазами, и просто смотрел в потолок. Zahlídla jsem ho na chvilku když od něho odcházel doktor, za závěsem, ležel tam sám a takhle otevřený oči, |
Я уже 50 таких на потолок приклеила. Už jich je 50 na stropě. |
Там мраморные панели на стенах и мраморный пол, и потолок, сделанный из меди, на высоте 3,6 метра. Má mramorové zdi i podlahu a strop je 3,7 metrů vysoký a z mědi. |
Стены и потолок были забрызганы кровью. Zdi i strop byly postříkané krví. |
Бог властен вершить дивные дела, в том числе и позволить ей увидеть звезды сквозь потолок. Věděla, že Bůh je mocný, a pokud se mu zachce, dokáže velké věci, třeba i zařídí, aby zahlédla skrze střechu hvězdy. |
Это потолок этой печи, но в ночь казни в ней была температура до 1 400 градусов. To je maximální teplota pece, ale v noc vraždy jela na 1400 ° C nebo méně. |
Посмотри на потолок. Podívej se na strop. |
Только мне кажется, что потолок движется? Zdá se to jen mně, nebo se ten strop hýbe? |
Его пламя лизало потолок, так что холодные слезы капали на них с каждым шагом Její plameny olizovaly strop, a tak na ně při každém kroku pršely dolů studené slzy. |
Уж лучше, чем мой потолок. Líp než můj strop. |
Намекнули, чтобы я отдохнул ещё недельку, но я устал смотреть в потолок. Prý bych měl počkat týden, ale už mě nebaví zírat do stropu. |
Точнее, забралась под потолок. Nahoru. |
Ежедневный контакт ребёнка с людьми сокращён до нескольких спешных минут кормления и пеленания, после чего единственным окружением остаётся лишь потолок, стены или решётки кроватки. Denní kontakt dítěte s jiným člověkem je omezen na pár uspěchaných minut krmení a přebalování, jinak jim jako podněty slouží strop, stěny a mříže vlastní kolébky. |
Внутри храма стены были сделаны из кедра и украшены резными изображениями херувимов, пальм и цветов; стены и потолок были покрыты золотом и инкрустированы драгоценными камнями Vnitřní stěny byly z cedrového dřeva s rytinami cherubínů, palem a květů; stěny a strop byly pokryté zlatem a osázené drahými kameny |
Двери поскрипывали, полы потрескивали, потолок постанывал с каждым налетавшим снаружи порывом ветра. Dveře skřípaly, podlaha vrzala a ve stropě praskalo snad pokaždé, když vítr zesílil. |
Потолок нашей шахты напоминал большую губку, только твердую на ощупь. Strop chodby, kterou jsme procházeli, připomínal povrch velké houby, s tím rozdílem, že na dotek nebyl tak měkký. |
Ещё один незнакомый потолок. Další neznámý strop... |
Открываю глаза, смотрю на потолок и чертыхаюсь. Otevřel jsem oči a zíral na strop. |
Я уже говорил, что пол и потолок комнаты были железные, а стены – деревянные. Řekl jsem vám již, že podlaha a strop byly železné a stěny ze dřeva. |
– Это, – сказал капитан Норден, тыча рукой в потолок, – наш инженер, зовут его Хилтон. „Tohle,“ řekl kapitán Norden, obcházeje zleva doprava svoji kabinu, „je můj technik, poručík Hilton. |
Это была внушительная палата, ее арочный потолок был так высоко вверху, что его очертания терялись в тенях. Byla to impozantní místnost, jejíž stropní klenba byla tak vysoko, že se její žebrování ztrácelo ve tmě. |
Pojďme se naučit Ruština
Teď, když víte více o významu потолок v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Ruština
Víte o Ruština
Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.