Co znamená perhatian v Indonéština?
Jaký je význam slova perhatian v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat perhatian v Indonéština.
Slovo perhatian v Indonéština znamená pozornost, pozor, zřetel. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova perhatian
pozornostnoun Ini akan menarik perhatian jadi mereka bertindak cepat. Přivede to spoustu pozornosti na okrsek, tak spěchají. |
pozornoun Maka, kita harus belajar memperhatikan apa yang kita katakan. Musíme se proto učit dávat na svůj jazyk pozor. |
zřetelnoun |
Zobrazit další příklady
anak baik hati itu dijebak, dia pasti menderita. Ten dobrosrdečný kluk byl falešně obviněn a teď tak trpí. |
• Bagaimana kita dapat memperlihatkan perhatian yang lembut terhadap rekan-rekan seiman yang lansia? • Jak můžeme stárnoucím spoluvěřícím projevovat lásku? |
Aku tidak percaya gadis-gadis ini tidak lebih berhati-hati. Nechápu proč ty dívky nejsou opatrnější. |
Suami beriman yang senantiasa mengasihi istrinya, baik dalam masa senang maupun susah, membuktikan bahwa ia benar-benar mengikuti teladan Yesus yang mengasihi dan memperhatikan sidang. Věřící manželé, kteří milují své manželky stále, v dobách příznivých i nepříznivých, dávají tím najevo, že se přesně řídí příkladem Krista. Ten totiž svůj sbor miluje a pečuje o něj. |
Perumpamaan tentang orang Samaria yang baik hati mengajari kita bahwa kita hendaknya memberi mereka yang membutuhkan, terlepas apakah mereka teman kita atau bukan (lihat Lukas 10:30–37; lihat juga James E. Podobenství o milosrdném Samaritánovi nás učí tomu, že máme dávat potřebným bez ohledu na to, zda jsou našimi přáteli či nikoli (viz Lukáš 10:30–37; viz také James E. |
Buku A Parent’s Guide to the Teen Years menulis, ”Bahaya lainnya, mereka bisa menarik perhatian anak laki-laki yang lebih tua yang biasanya lebih berpengalaman secara seksual.” „Je také pravděpodobnější, že si jich začnou všímat starší chlapci, kteří už mají nějaké sexuální zkušenosti,“ vysvětluje kniha A Parent’s Guide to the Teen Years. |
Pada zaman Yesus dan murid-muridnya, berita itu melegakan orang-orang Yahudi yang patah hati karena kefasikan di Israel dan yang merana karena ditawan tradisi-tradisi agama palsu dari Yudaisme pada abad pertama. V době Ježíše a jeho učedníků přineslo úlevu Židům, kteří měli zlomené srdce kvůli ničemnosti v Izraeli a kteří byli v zajetí falešných náboženských tradic judaismu prvního století. |
Yesus berkata bahwa orang ”murni suci hatinya” akan ”melihat Allah.” Ježíš řekl, že „ti, kteří jsou čistého srdce“, „uvidí Boha“. |
Setiap hari Minggu, ketika kita mengambil sakramen, apa yang terjadi di dalam hati kita ketika kita mendengar kalimat untuk “selalu mengingat Dia?” Když každou neděli přijímáme svátost, co se děje v našem srdci, když slyšíme ona slova „vždy Ho mít na paměti“? |
Dalam bulan Nopember 1973 Menara Pengawal menerbitkan sejumlah artikel mengenai hati nurani manusia dengan peranannya sebagai ”pemberi kesaksian”. Ve „Strážné věži“ 13 a 14, 1973, vyšla řada článků o lidském svědomí a jeho úloze jako „svědka“. |
Kenali para guru anak-anak Anda, dan biarkan mereka mengetahui perhatian Anda terhadap anak Anda dan minat Anda terhadap sekolahnya. Seznamte se s učiteli a ukažte jim, že se o dítě a jeho školní prospěch zajímáte. |
6 Sifat lain yang menonjol yang mencirikan seorang pria Allah ialah kemurahan hatinya. 6 Jinou význačnou vlastností, podle níž se pozná Boží člověk, je štědrost. |
Keibaan hati seorang ibu bahkan memotivasinya untuk mengurangi jatah makanannya sendiri agar anak-anaknya tidak sampai kelaparan. Soucit může matku dokonce podnítit k tomu, že sama jí méně, aby jídlo měly děti. |
Bagaimana firman Allah menyingkapkan ”pikiran dan niat hati”? Co to znamená, že slovo Boha proniká k rozdělení „duše a ducha“? |
Yang harus kalian perhatikan adalah pertanyaan yang akan kutanyakan padamu. Zato věnujte pozornost otázce, kterou vám teď položím: |
Selama penampilan mereka, suara hatinya memberitahunya untuk pergi ke lobi setelah program usai dan seorang pria mengenakan jas biru akan memberitahunya apa yang harus dilakukan. Během jejich představení mu vnitřní hlas našeptal, že má jít po vystoupení do foyer, kde mu muž v modrém saku řekne, co má dělat. |
Harry perhatikan makhluk itu. Harry, podívej se na tady na toho! |
Doa Kornelius yang sepenuh hati membuatnya dikunjungi rasul Petrus Kornélius se vroucně modlil, a proto ho navštívil apoštol Petr |
12-14. (a) Bagaimana Yesus memperlihatkan kerendahan hati sewaktu orang-orang memuji dia? 12–14. (a) Jak Ježíš projevoval pokoru, když ho lidé chválili? |
22 Tirulah Iman Mereka —Ia Menarik ”Kesimpulan dalam Hatinya” 22 Napodobujte jejich víru — „V srdci si dělala závěry“ |
Bukankah itu cara terbaik untuk menarik perhatian mereka? Není to skvělý způsob, jak získat jejich pozornost? |
Percayalah " Ketulusan Hati-ku "... Mám si vyrvat srdce, aby ses mohla podívat? |
Sampai matahari terbit jika kau ada hati Vyrážíme za svítání, pokud by sis to rozmyslel. |
Mereka membunuh kita dan mereka mematahkan hati kita! Zabíjejí nás a lámou nám srdce! |
Harpun hanya disebutkan di Ayub 41:7, yang mengarahkan perhatian kepada sifat kulit Lewiatan (buaya) yang bagaikan baju perang, kebal terhadap tusukan harpun biasa. O harpuně je zmínka pouze u Joba 41:7, kde je ukázáno, že kůže leviatana (krokodýla) má podobné vlastnosti jako krunýř, který obyčejná harpuna neprorazí. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu perhatian v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.