Co znamená oublié v Francouzština?
Jaký je význam slova oublié v Francouzština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat oublié v Francouzština.
Slovo oublié v Francouzština znamená zapomenout, opomenout, zapomenout, zapomenout, nechat, přehlížet, nechat, zapomenout, zapomenout, vzpamatovat se z, vynechat, zahodit za hlavu, zapomenout, nedbalý, odvolat, zrušit, zanedbávat, zapomenutý, opuštěný, zapomenutý, opomenutý, přehlédnutý, přestat se zabývat minulostí, nezapomínat, odvést pozornost, opomenout, uvažovat o, zapamatovat si, nezapomenout na, vědomý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova oublié
zapomenout, opomenoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) J'ai oublié de laver le linge. Zapomněl jsem vyprat prádlo. |
zapomenoutverbe intransitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Je devais laver le linge, mais j'ai oublié. |
zapomenout, nechatverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Oh non, j'ai laissé le cadeau à la maison. Ale ne! Zapomněl (or: nechal) jsem ten dárek doma. |
přehlížet
George neudělal zkoušku, protože přehlédl spoustu chyb, které udělal. |
nechat, zapomenout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Ce n'est qu'en arrivant à l'aéroport que je me suis aperçu que j'avais oublié mon passeport. |
zapomenout(na něco trapného) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
vzpamatovat se z(z lásky) Il m'a fallu des mois pour oublier Jake après notre rupture. Il va l'oublier une fois qu'il aura recommencé à sortir avec des filles. |
vynechat
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Le pain n'a pas levé parce que j'ai oublié la levure. |
zahodit za hlavuverbe transitif (přeneseně: nevšímat si) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Oubliez un instant vos rancœurs, et serrez-vous la main. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Zahoď strach za hlavu a skoč do vody. |
zapomenoutverbe transitif (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Quel est son nom ? J'ai oublié. |
nedbalý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Ne néglige pas les besoins de ta grand-mère. |
odvolat, zrušit(plány) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Takže bychom se mohli sejít v úterý. Ne, odvolávám, pojďme se sejít ve čtvrtek. |
zanedbávat(à un devoir) (povinnost) Le soldat a manqué à ses devoirs et a été renvoyé de l'armée. Voják zanedbával povinnosti a byl propuštěn z armády. |
zapomenutýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Leurs cousins oubliés ont soudain réapparu et les ont surpris. |
opuštěný
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Les films « Maman j'ai raté l'avion » parlent d'un garçon oublié quand sa famille part en vacances. |
zapomenutý, opomenutýadjectif (laisser derrière) (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) L'enfant oublié a été après ramené chez lui par la police. |
přehlédnutýadjectif (přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) |
přestat se zabývat minulostí
Nous avons décidé de passer l'éponge et d'oublier nos différends. |
nezapomínatverbe transitif N'oubliez pas que nous avons déjà investi beaucoup d'argent dans ce projet. Nezapomínejte, že už jsme do toho projektu investovali velkou částku. |
odvést pozornost
|
opomenout(intentionnellement ou non) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Angela a oublié d'inviter David à la fête. |
uvažovat overbe transitif (někom) |
zapamatovat siverbe transitif (uložit si do paměti) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) C'est une chose importante qu'il ne faut pas oublier. Je důležité nezapomínat. |
nezapomenout na
Pense à acheter du vin pour ce soir. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Měj na paměti, že to, co zveřejníš na internetu, bude možné najít i několik měsíců po smazání. |
vědomý
(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.) Elle n'est pas restée longtemps car elle avait conscience qu'il fallait qu'elle étudie avant d'aller se coucher. |
Pojďme se naučit Francouzština
Teď, když víte více o významu oublié v Francouzština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Francouzština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova oublié
Aktualizovaná slova Francouzština
Víte o Francouzština
Francouzština (le français) je románský jazyk. Stejně jako italština, portugalština a španělština pochází z populární latiny, která se kdysi používala v Římské říši. Francouzsky mluvící osoba nebo země může být nazývána „frankofonní“. Francouzština je úředním jazykem ve 29 zemích. Francouzština je čtvrtým nejrozšířenějším rodným jazykem v Evropské unii. Francouzština je po angličtině a němčině na třetím místě v EU a po angličtině je druhým nejčastěji vyučovaným jazykem. Většina světové frankofonní populace žije v Africe, přičemž asi 141 milionů Afričanů z 34 zemí a území mluví francouzsky jako prvním nebo druhým jazykem. Francouzština je po angličtině druhým nejrozšířenějším jazykem v Kanadě a oba jsou úředními jazyky na federální úrovni. Je to první jazyk pro 9,5 milionu lidí nebo 29 % a druhý jazyk pro 2,07 milionu lidí nebo 6 % celé populace Kanady. Na rozdíl od jiných kontinentů nemá francouzština v Asii žádnou popularitu. V současné době žádná země v Asii neuznává francouzštinu jako úřední jazyk.