Co znamená malattia v Italština?

Jaký je význam slova malattia v Italština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat malattia v Italština.

Slovo malattia v Italština znamená nemoc, nemoc, nemoc, nemocenská, nemoci, choroby, porucha, nemoc, onemocnění, choroba, porucha, nemoc, v dobrém i ve zlém, mimo kancelář, Nech to plavat!, šílenství, bláznovství, epidemie, venerická nemoc, chronická choroba, vleklá nemoc, onemocnění srdce, duševní nemoc, nemocenské, virus, vir, dekompresní nemoc, nemoc, pohlavní nemoc. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova malattia

nemoc

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Questa malattia ha ucciso tre persone il mese scorso.
Tato nemoc za poslední měsíc zabila tři lidi.

nemoc

sostantivo femminile (tělo)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
A causa di una malattia che girava nella scuola la mamma di Gary decise di tenerlo a casa per una settimana.
Ve škole řádila nemoc, a proto matka Garyho nechala na týden doma.

nemoc

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Da bambina Cynthia è stata ricoverata per varie malattie.

nemocenská

sostantivo femminile (permesso lavorativo) (pracovní nepřítomnost kvůli nemoci)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La maestra di Freddy è in malattia da tre settimane o più.
Freddyho otec je už tři týdny na nemocenské, možná víc.

nemoci, choroby

(podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).)
Migliaia di persone in Africa sono morte di malattia.
Nemoci (or: choroby) v Africe zabily tisíce lidí.

porucha

sostantivo femminile (nemoc)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
La sua malattia mentale è passata dopo le visite degli psicologi.
Jeho psychická porucha se po několika návštěvách psychologa zlepšila.

nemoc

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Tutti gli abitanti del villaggio soffrivano di una strana malattia.

onemocnění

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
La nonna di Kelly soffre di un'indisposizione sconosciuta.
Prababička Kelly trpí neznámým onemocněním.

choroba

(figurato)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Il cupo poeta soffriva di un male dell'anima.
Básník trpěl chorobou ducha.

porucha

(zdravotní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Gli esami hanno confermato il tipo di disturbo di cui soffre il paziente.
Testy potvrdily, jakou poruchou pacient trpí.

nemoc

(malattia)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Ha un disturbo cardiaco.
Trpí onemocněním srdce.

v dobrém i ve zlém

mimo kancelář

avverbio (nebýt v práci)

Nech to plavat!

(colloquiale) (hovorový výraz)

(zvolání: Citově vzrušené zvolání.)
E così ti ha lasciato. Non farne un dramma! C'è di molto meglio in giro, dammi retta.

šílenství, bláznovství

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Dopo quell'esperienza terribile Walter è stato preso dalla pazzia e hanno dovuto internarlo.

epidemie

sostantivo femminile

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)

venerická nemoc

sostantivo femminile (starší termín)

Il marito di Irene aveva contratto una malattia venerea in seguito ad una relazione adulterina.

chronická choroba, vleklá nemoc

sostantivo femminile

Janine soffre di un tipo di malattia cronica.

onemocnění srdce

sostantivo femminile

Oggigiorno le malattie cardiache sono un grosso problema nel mondo occidentale.

duševní nemoc

sostantivo femminile

Nelle società più arretrate la malattia mentale è ancora spesso considerata motivo di imbarazzo.

nemocenské

sostantivo femminile (permesso lavorativo) (dávka v době pracovní neschopnosti)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Ho già usato tutta la mia malattia retribuita per quest'anno finanziario.

virus, vir

(choroba)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)

dekompresní nemoc

sostantivo femminile

Arthur ha avuto la malattia da decompressione dopo l'immersione.
Arthur po potápění trpěl dekompresní nemocí.

nemoc

sostantivo femminile (duševní)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Larry aveva una malattia mentale che gli rendeva difficile parlare.

pohlavní nemoc

sostantivo femminile

Ti ricordi il tipo con cui uscivo l'anno scorso? Mi ha trasmesso una malattia venerea.

Pojďme se naučit Italština

Teď, když víte více o významu malattia v Italština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Italština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Italština

Italština (italiano) je románský jazyk a mluví jím asi 70 milionů lidí, z nichž většina žije v Itálii. Italština používá latinku. Písmena J, K, W, X a Y neexistují ve standardní italské abecedě, ale stále se objevují v přejatých slovech z italštiny. Italština je druhým nejrozšířenějším jazykem v Evropské unii s 67 miliony mluvčích (15 % populace EU) a jako druhý jazyk jí mluví 13,4 milionů občanů EU (3 %). Italština je hlavním pracovním jazykem Svatého stolce a slouží jako lingua franca v římskokatolické hierarchii. Významnou událostí, která napomohla šíření italštiny, bylo Napoleonovo dobytí a obsazení Itálie na počátku 19. století. Toto dobytí urychlilo sjednocení Itálie o několik desetiletí později a posunulo jazyk italského jazyka. Italština se stala jazykem používaným nejen mezi sekretáři, aristokraty a italskými dvory, ale také mezi buržoazií.