Co znamená курсы валют v Ruština?

Jaký je význam slova курсы валют v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat курсы валют v Ruština.

Slovo курсы валют v Ruština znamená výměnný kurz. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova курсы валют

výměnný kurz

Zobrazit další příklady

Правильно, некоторые курсы валют выросли, а некоторые упали, но практически почти ничего не случилось.
Jistě, některé měny posílily a jiné oslabily, ale v průměru se téměř nic nestalo.
А учитывая курс валют, она будет на # % менее болезненной, чем американская пчела
A se současným měnovým kurzem to bude bolet o # % méně než od americké
Первый вариант: ничего не делать и позволить курсу валюты расти.
První možností je nedělat nic a nechat měnu zhodnocovat.
Ирония в том, что гибкие курсы валют помогают именно той стране, которая стала причиной кризиса.
Je ironické, že pružné směnné kurzy pomáhají právě zemi, která krizi způsobila.
Доллар является частью головоломки с обменными курсами валют.
Dolar je součástí Rubikovy kostky měnových kurzů.
Это должно повлиять на их стремление поступать таким образом, тем самым, ограничивая разницу колебания курса валюты.
To by mělo zmírnit jejich ochotu takové pozice držet, což by omezilo velikost měnového výkyvu.
Произошло падение курсов валют, выросли процентные ставки, и резко возросло число свопов кредитных дефолтов.
Motivován odhodláním národních finančních orgánů v�centru světové ekonomiky ochránit své vlastní instituce, kapitál z�okrajů prchnul.
Людям следует остерегаться аналитиков, которые обещают объяснить «почему» курс валюты ведет себя так, как он себя ведет.
Lidé by měli být ostražití před komentátory, kteří se snaží vysvětlovat, ,,proč" se měnový kurz chová tak, jak se chová.
Они должны снизить курс валюты до 50%.
Budou podceňovat měnu až na 50% současné hodnoty.
Если позволение курсу валюты свободно расти является дорогостоящим, второй вариант – это нестерилизованная интервенция иностранной валюты.
Vychází-li umožnění volného zhodnocování měny příliš draho, druhou možností je nesterilizovaná devizová intervence.
Первый источник - усилия центробанков по снижению курсов валют, что даёт предпринимателям ценный опыт экспорта в развитые страны.
Jedním pramenem jsou centrální banky, jež usilují o udržení hodnoty své domácí měny na nízké úrovni, aby místní pracující získávali cenné zkušenosti při vývozu do bohatších částí světa.
ВАШИНГТОН, округ Колумбия. Я разделяю растущее беспокойство во всем мире о перекосе курсов валют.
WASHINGTON, DC – Sdílím celosvětově sílící znepokojení nad nevyvážeností měn.
Эти страны оказались уязвимыми из-за падения цен на товары и завышенных курсов валют.
Tyto země byly velice zranitelné, především kvůli poklesu komoditních cen a nadhodnoceným měnám.
В мире изменчивых обменных курсов привязка курса валюты к другой валюте, например, доллару, сопряжена с большим риском.
Ve světě nestálých směnných kurzů je fixace měny k takové měně, jako je dolar, vysoce riskantní.
При плавающей системе обменного курса, валюта должна ослабевать в преддвериии хронической слабости в экономике.
V rámci pohyblivého směnného kurzu by tváří v tvář chronicky slabé ekonomice měla měna oslabovat.
Курс валюты может колебаться в коридоре между 7,75 и 7,85 гонконгскими долларами за один американский.
Směnný kurs není fixně dán, smí se pohybovat v rozmezí 7,75–7,85 HKD za 1 USD.
Как в случае с Великобританией с 2008 года – курс валюты Греции резко бы снизился.
Tak jako v případě Velké Británie od roku 2008 by prudce devalvoval řecký směnný kurz.
Они сопротивляются повышению курса валюты посредством валютных интервенций и управления капиталом.
Zhodnocování svých měn se brání pomocí zásahů na devizových trzích a regulace kapitálu.
Реконструкция может начаться, если курс валюты будет на таком уровне, который снова сделает Аргентину конкурентоспособной.
Až se argentinská měna dostane ne úroveň, kdy bude opět konkurenceschopná, může začít rekonstrukce.
Это можно сделать, не устанавливая конкретный желаемый курс валюты.
To lze učinit i bez vyhlašování nějaké konkrétní cílové úrovně pro směnný kurz.
Этот вариант наиболее предпочтителен, потому что цена книги останется прежней даже в случае изменения курса валют.
Jedná se o preferovanou možnost, pokud chcete zajistit, aby katalogová cena nebyla ovlivněna stabilitou měny.
Но без заслуживающей доверия монетарной политики установление плавающего курса валюты попросту бы способствовало развитию гиперинфляции.
Bez spolehlivé měnové politiky by vsak uvolnění měny jen přiložilo pod kotel hyperinflace.
Принятие евро ликвидирует колебания курсов валют европейских стран.
Zavedením eura nebude docházet mezi evropskými zeměmi ke kolísání devizových kursů.

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu курсы валют v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.