Co znamená корица v Ruština?

Jaký je význam slova корица v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat корица v Ruština.

Slovo корица v Ruština znamená skořice, Skořice, skořice. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova корица

skořice

nounfeminine (пряность)

Я бы растил коз, разводил корицу и путешествовал бы только по ночам.
Choval bych kozy, dělal si zásoby skořice a cestoval jenom v noci.

Skořice

noun

Корица использовалась при изготовлении святого масла помазания как одно из «лучших благовоний» (Исх 30:23).
Skořice se používala k přípravě svatého oleje pomazání jako jedna z ‚nejvybranějších vonných látek‘.

skořice

noun

Стриптизерша по имени Корица танцевала у меня на коленях.
Tancoval jsem se striptérkou jménem Cinnamon ( = skořice ).

Zobrazit další příklady

Алоэ, кассия и корица встречались на территории современного Китая, Индии и Шри-Ланки.
Aloe, skořice a kasiová skořice se dovážely z území, kde dnes leží Čína, Indie a Srí Lanka.
Это все из-за корицы.
Tajemství je ve skořici.
ПРЕДСТАВЬТЕ себе вкус клубники, корицы, манго и ананаса вместе взятых.
PŘEDSTAVTE si ovoce s lahodnou chutí jahod, skořice, manga a ananasu dohromady.
Как приятен с утра запах яблочного пирога с корицей.
Miluju vůni pečených jablek po ránu, voní jako...
Она со вкусом украсила свою постель разноцветными египетскими тканями и надушила их изысканными благовониями: миррой, алоэ и корицей.
(Přísloví 7:16, 17) Okrášlila své lůžko barevným plátnem z Egypta a navoněla ho vybranými voňavkami z myrhy, aloe a skořice.
Не хочу вмешиваться, но если кто-то делает овсянку, я беру корицу с яблоком, коричневый кленовый сахар и смешиваю в одной тарелке с молоком.
Nechci vás přerušovat, ale jestli děláte ovesnou kaši, dám si s jablkem a skořicí a s javorovým sirupem a hnědým cukrem do jedné misky s mlékem.
От тебя пахнет корицей.
Voníš jako skořice.
Там есть изюм... вишни... корица.
Jsou tam rozinky... třešně... skořice!
Пять минут на кофе и булочку с корицей.
Pět minut na kávu a pečivo.
И немного корицы!
Skořice!
Я бы растил коз, разводил корицу и путешествовал бы только по ночам.
Choval bych kozy, dělal si zásoby skořice a cestoval jenom v noci.
Я думаю, что вероятно это та же булочка с корицей, что была здесь еще тогда, когда я только начал работать.
Myslím, že je to pravděpodobně stejná skořicová placka, která tu byla, když jsem začal.
Корица - изюминка моего самогона.
Díky skořici se koláč prodává.
Алан купил булочки с корицей.
Alan koupil skořicové bochánky.
Получается, мы ничему не научились из " Булочек с корицей "?
To ses z toho filmu nic nenaučil?
Отметим булочкой с корицей, и отказа я не приму.
Měli bychom to oslavit skořicovýma závinama a neberu ne jako odpověď.
Похоже, что маленькая папина дочурка не сахар и корица и все остальное самое приятное, в итоге.
Vypadá jako tatínkova malá holčička, ale přece jenom, cukr a koření nejde dohromady.
Ты положила в него корицу.
Dala si do toho skořici.
Я послоняюсь по улице и достану воды лошадям и двойной соевый полукофеиновый макьято с капелькой корицы для себя.
Budu se toulat ulicemi a hledat trochu vody pro koně a taky dvojité sojové macchiato se špetkou skořice pro sebe.
Пробовали булочки с корицей, прямо с пылу с жару?
Chutnali skořicovou buchtu přímo z trouby?
Как масло и корица.
Jako máslo a skořice.
На самом деле это корица.
Je to skořice.
Стриптизерша по имени Корица танцевала у меня на коленях.
Tancoval jsem se striptérkou jménem Cinnamon ( = skořice ).
Пропорция корицы к мускатному ореху - не достаточна.
Ten poměr skořice a muškátu - to nestačí.
Корица [пряность]
Skořice [koření]

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu корица v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.