Co znamená халат v Ruština?

Jaký je význam slova халат v Ruština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat халат v Ruština.

Slovo халат v Ruština znamená župan, pracovní plášť, Župan (oděv). Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova халат

župan

nounmasculine

Кэй Капуччио сбрасывает халат и прыгает в душ.
Kay Cappuccio shazuje župan a skáče do vany.

pracovní plášť

noun

Župan (oděv)

Zobrazit další příklady

Хорошенько выспавшись, Вы можете одеть мягкий банный халат и почитать свежий номер газеты "Нью-Йорк Таймз", которая доставляется в номера каждый день.
Po poklidné noci můžete odpočívat v pohodlném županu a číst si noviny New York Times, které každý den dodáváme na pokoj.
Я бросил халат на песок, остывший от дневной жары.
Odhodil jsem plášť na písek vychladlý po denním vedru.
Вы сейчас такая милая стоите перед камином в моем огромном теплом халате.
Vypadáte tak nádherně, jak tu stojíte před krbem v mém županu, který je vám velký.
Мне столько раз снилась Пегги, в маске и халате.
Když jsem byla malá, zdál se mi dokola sen o Peggy, jak má masku a roucho.
Я его обследовал, закатал халат, а под ним была взрывчатка.
Já ho vyšetřil, odkryl pokrývku, měl připoutanou bombu.
Что это под халатом?
Co to máte pod pláštěm?
С халатом.
Se županem.
Поли, брат Эдриан, который приделал лого Shamrock Meats на халат Рокки.
Paulie, Adrianin bratr, dal na Rockyho oblečení logo Shamrockovy masny.
Кэй Капуччио сбрасывает халат и прыгает в душ.
Kay Cappuccio shazuje župan a skáče do vany.
В номерах имеется также постельное бельё из хлопка, льняные полотенца, плюшевые банные халаты, ряд импортных косметических средств, а также отделанные мрамором ванные комнаты.
Jsou zde i mimořádně velké, stoprocentně bavlněné a lněné ručníky s monogramem, koupací pláště ze sametového froté a spousta dovezených toaletních potřeb, dále pak koupelny obložené italským mramorem.
Где ты взял этот халат?
Kde jsi vzal to roucho?
Но Марли лишь качала головой, глубже закутываясь в старый махровый халат Андреа.
Marly ale jenom zavrtěla hlavou a zachumlala se ještě hlouběji do Andrciných sametových šatů.
Чтобы взять халат, месье.
abych vám mohla přinést župan, pane.
Вы хотите, чтобы пришли ученые в белых халатах и стали изучать наш район?
Chcete, aby sem přišli vědci v bílých pláštích a celou vaši komunitu odvezli?
Халат и перчатки мне.
Rukavice a plášť.
И одному из вас говорят власти, то есть кто-то в лабораторном халате». «Твоя задача как учителя давать ученику учебный материал.
A jednomu z vás bude z pozice autority, chlápkem v bílém plášti, řečeno: "Jako učitel je tvým úkolem dát tamtomu chlapovi podklady k zapamatování.
Он спрятан где-то под халатом?
Je ukrytý někde pod tím župánkem?
Я чаще видел её в белом халате.
Vídal jsem ji hlavně v plášti.
И одному из вас говорят власти, то есть кто- то в лабораторном халате ".
A jednomu z vás bude z pozice autority, chlápkem v bílém plášti, řečeno:
Богатому козлу в халате?
Zazobanci v plášti?
Как думаешь, мне взять оба халата?
Myslíš, že budu potřebovat dva župany?
Лидер отдал должное группам активистов, которые в прошлом и до сих пор боролись за права граждан: преподаватели и студенты, которые образовали Marea Verde [исп] («Зеленый прилив») в защиту образования; протестующие в белых халатах, которые укрывались в больницах, чтобы выразить протест против мер в сфере здравоохранения; женщины, которые боролись за право делать аборты; «неутомимые бабушки и дедушки» [исп], которые требовали социальной справедливости для новых поколений; «обманутые», которые столкнулись с проблемами банковских дел; рабочие-мигранты и граждане, которые вышли, чтобы остановить выселения [исп].
Lídr vzdal hold aktivistickým skupinám, jež působily v minulosti a doposud bojují za práva občanů: učitelé a studenti, kteří vytvořili zelenou vlnu na obranu vzdělávání, bílé pláště, které se zavřely v nemocnicích za veřejné zdravotnictví, ženy, které bojovaly za právo na potrat, „neúnavné důchodce“, kteří žádali sociální spravedlnost pro příští generace, „podvedené“, kteří se postavili bankám, pracující migranty a občany, kteří vyšli do ulic zastavit vystěhovávání.
Между ним и деревьями застыл ослепший король в халате.
Mezi ním a lesem stál slepý král v županu.
У тебя есть халат, милый?
Máš župan, fešáku?
ОК, халат, тапки
Sundej si župan a zuj se

Pojďme se naučit Ruština

Teď, když víte více o významu халат v Ruština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Ruština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Ruština

Ruština je východoslovanský jazyk pocházející z ruského lidu východní Evropy. Je úředním jazykem v Rusku, Bělorusku, Kazachstánu, Kyrgyzstánu a je široce používán v pobaltských státech, na Kavkaze a ve střední Asii. Ruština má slova podobná srbštině, bulharštině, běloruštině, slovenštině, polštině a dalších jazycích odvozených ze slovanské větve indoevropské jazykové rodiny. Ruština je největším mateřským jazykem v Evropě a nejběžnějším geografickým jazykem v Eurasii. Jedná se o nejrozšířenější slovanský jazyk, s celkovým počtem více než 258 milionů mluvčích po celém světě. Ruština je sedmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle počtu rodilých mluvčích a osmým nejrozšířenějším jazykem na světě podle celkového počtu mluvčích. Tento jazyk je jedním ze šesti oficiálních jazyků Organizace spojených národů. Ruština je také po angličtině druhým nejoblíbenějším jazykem na internetu.