Co znamená flip v Angličtina?

Jaký je význam slova flip v Angličtina? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat flip v Angličtina.

Slovo flip v Angličtina znamená otočit, převrátit, hodit, udělat salto, otočit se, rozčílit se, vypěnit, rozčílit se, vypěnit, hodit, salto, otočka, , vyfakovat, vybouchnout, být na pokraji zhroucení, převrátit se, přepnout, salto vzad, prolistovat, přepínat, flip chart, otočit vzhůru nohama, druhá strana, nevýhoda, žabka, obrat o 180 stupňů, kam vítr, tam plášť, udělat obrat o 180 stupňů. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova flip

otočit, převrátit

transitive verb (turn over) (stránku)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tim flipped the card to look at the back.
Tim otočil kartu, aby se podíval na rub.

hodit

transitive verb (pancake, coin: toss) (mincí)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jim flipped the pancake in the pan.
Jim hodil palačinkou v pánvi.

udělat salto

intransitive verb (gym: turn head over heels)

Richard flipped twice before landing.
Než Richard přistál, udělal salto.

otočit se

intransitive verb (turn over)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Kate flipped onto her back.
Kate se otočila na záda.

rozčílit se, vypěnit

intransitive verb (figurative, slang (go insane)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ryan completely flipped and attacked his stepfather.
Ryan se rozčílil a zaútočil na nevlastního otce.

rozčílit se, vypěnit

intransitive verb (figurative, slang (get upset, angry)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ben flipped when his friend tattled on him.
Ben se rozčílil, když kamarád vykecal jeho tajemství.

hodit

transitive verb (throw casually)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tom flipped the rock into the fountain.
Tom hodil kámen do fontány.

salto

noun (gymnastics: head-over-heels)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
Erin did a flip as she came off the bars and stuck the landing.

otočka

noun (act of turning over)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
We saw the fish do a flip in the water before it swam away.
Viděli jsme rybu, která udělala otočku, než odplavala pryč.

interjection (UK, dated, informal (expressing irritation)

Oh, flip! I've left my keys on the kitchen table.

vyfakovat

phrasal verb, transitive, separable (US, slang (gesture obscenely) (hovor.: ukázat někomu prostředníček)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I was extremely offended when the boy who stepped out in front of my car flipped me off.

vybouchnout

phrasal verb, intransitive (slang (lose your temper) (přeneseně: rozčílit se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
She is so volatile; it takes the slightest little thing to make her flip out.

být na pokraji zhroucení

phrasal verb, intransitive (slang (have a mental breakdown)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
I am flipping out right now about the twenty-five page paper I have due tomorrow.

převrátit se

phrasal verb, intransitive (turn upside down)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
The car hit a pothole, flipped over and landed on its roof.

přepnout

(informal (change: TV channel) (mezi TV kanály)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I wasn't enjoying the film so I flipped over to the sports channel.

salto vzad

noun (backwards somersault)

prolistovat

(book, pages: leaf through)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
I spent hours on that report and he just flicked through it before dismissing it!

přepínat

(TV channels: browse) (mezi televizními kanály)

I spent ten minutes flicking through the TV channels and didn't find anything worth watching.

flip chart

noun (pad of paper on an easel)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Try to prepare your flip chart pages in advance.

otočit vzhůru nohama

(turn upside down) (přeneseně)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Marie flipped her notebook over when Roger tried to see what she was writing. When turning out a jelly, hold the plate over the mould before flipping it over.

druhá strana

noun (reverse, other side)

The flip side of the album also had some good songs.
Druhá strana desky má také nějaké dobré songy.

nevýhoda

noun (figurative (another, less attractive, aspect)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
The flip side of the new product is that it wastes electricity.
Nevýhodou nového produktu je fakt, že plýtvá elektřinou.

žabka

noun (usually plural (thong: beach shoe) (plážová bota)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
I always wear flip-flops to the beach.

obrat o 180 stupňů

noun (figurative, informal (sudden policy change) (přen.: dramatická změna)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
His new position on troop withdrawal is a big fat flip-flop.

kam vítr, tam plášť

intransitive verb (figurative, informal (change opinions often) (o někom, kdo často mění názory)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Mark can never make up his mind; he flip-flops constantly.

udělat obrat o 180 stupňů

intransitive verb (figurative, informal (change policy suddenly) (změnit názor)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
The candidate flip-flopped on questions of healthcare and the environment.

Pojďme se naučit Angličtina

Teď, když víte více o významu flip v Angličtina, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Angličtina vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Angličtina

Angličtina pochází z germánských kmenů, které migrovaly do Anglie, a vyvíjela se po dobu více než 1400 let. Angličtina je po čínštině a španělštině třetím nejrozšířenějším jazykem na světě. Je to nejučenější druhý jazyk a úřední jazyk téměř 60 suverénních zemí. Tento jazyk má větší počet mluvčích jako druhý a cizí jazyk než rodilí mluvčí. Angličtina je také spoluoficiálním jazykem Organizace spojených národů, Evropské unie a mnoha dalších mezinárodních a regionálních organizací. V dnešní době mohou anglicky mluvící lidé po celém světě komunikovat relativně snadno.